PDA

View Full Version : Klassenbezeichnungen - Namensvergabe


Eovania
04-22-2008, 07:45 PM
<p>Hier ist eine Liste mit den deutschen sowie englischen Namen der jeweiligen existierenten Klassen:</p><p>Assassine                    Assassin    Berserker                    BerserkerElementalist                ConjurorBrigant                        BrigandErzwinger                   Coercer</p><p>Furie                            FuryHexenmeister              WarlockInquisitor                   InquisitorKlagesänger               DirgeMönch                        Monk</p><p>Mystiker                     MysticNekromant                NecromancerPaladin                      PaladinRaufbold                    BruiserSäbelrasser               Swashbuckler</p><p>Schattenritter             ShadowknightSchänder                    Defiler Templer                     TemplarThaumaturgist           IllusionistTroubador                  Troubador</p><p>Waldläufer                RangerWächter                   GuardianWärter                     WardenZauberer                 Wizard</p><p>Wir möchten so wenige wie möglich, wenn überhaupt, Klassennamen ändern. Ein Vorschlag war es den englischen "Illusionist" in Illusionisten umzuändern. Gibt es andere, ernstgemeinte, Vorschläge?</p>

Bremer
04-22-2008, 10:25 PM
Wenn das die Liste ist, warum steht zB hier Furie als Zornesdruide ( <a href="http://eq2players.station.sony.com/leaderboards/class_leaderboard_index.vm?classId=17" target="_blank" rel="nofollow">http://eq2players.station.sony.com/...x.vm?classId=17</a>) und hier Elementalist als Beschwörermeister ( <a href="http://eq2players.station.sony.com/leaderboards/class_leaderboard_index.vm?classId=29" target="_blank" rel="nofollow">http://eq2players.station.sony.com/...x.vm?classId=29</a> )Das sind beides beliebte und häufig anzutreffende Übersetzungsvarianten der beiden Klassen.

Calain80
04-23-2008, 04:13 AM
Der Coercer heißt auf Deutsch Erzwinger. Beschwörermeister und Elementalist sind beides Namen für den Conjuror, wobei Ele die verbreitetere und auch tatsächliche in Game verwendete Variante ist. Was in der Liste noch fehlt sind die Namen der "Oberklassen" und Archetypen. Eine komplette Liste sollte in diesem Post zu finden sein: <a href="http://forums.station.sony.com/eq2/posts/list.m?start=15&topic_id=412197#4608970" target="_blank" rel="nofollow">http://forums.station.sony.com/eq2/...=412197#4608970</a> Hier mal nur ein Ausschnitt der fehlenden: Archetypen Kämpfer - Fighter Kundschafter - Scout Magier - Mage Priester - Priest Subklassen: Schläger - Brawler Krieger - Warrior Kreuzritter - Crusader Räuber - Predator Schurke - Rouge Barde - Bard Beschwörer - Summoner Hexer - Sorcerer Illusionist - Enchanter Kleriker - Cleric Schamane - Shaman Druide - Druid Es sind hauptsächlich 2 Probleme: Illusionist ist der englische Name des Thamaturgisten. Was es in Gesprächen immer unklar mach, wenn von einem Illu gesprochen wird. Hier wurde ja schon über eine Umbenennung nachgedacht. Wärter und Wächter klingen sehr ähnlich. Ich persöhnlich würde Hüter besser und eindeutiger finden als Wärter, aber da dies ist schon mal lange nicht so irritierend wie das oben erwähnte Problem.

Mijrk
04-23-2008, 07:10 AM
Ich wäre nach wie vor dafür, Furie in Zornesdruide umzubenennen. Mit "Furie" wird im normalen Sprachgebrauch eine wütende, ausser Rand und Band geratene Frau bezeichnet.

Tevali
04-23-2008, 09:02 AM
Troubador bitte, bitte, bitte in Troubado<span style="color: #ff0000;"><b>u</b></span>r korrigieren. Wäre zwar auch im Englischen die richtige Schreibweise, aber so haben wir sie wenigstens korrekt <img src="/eq2/images/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" width="15" height="15" /><a rel="nofollow" href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/troubador" target="_blank">Merriam-Webster</a><a rel="nofollow" href="http://www.litencyc.com/php/stopics.php?rec=true&UID=1310" target="_blank">The Literary Encyclopedia</a>und:<h3><cite>Wikipedia wrote:</cite></h3><blockquote>Most words ending in unstressed <i>-our</i> in the United Kingdom (e.g. <i><a rel="nofollow" href="http://en.wiktionary.org/wiki/colour" target="_blank">colour</a></i>, <i><a rel="nofollow" href="http://en.wiktionary.org/wiki/flavour" target="_blank">flavour</a></i>, <i><a rel="nofollow" href="http://en.wiktionary.org/wiki/honour" target="_blank">honour</a></i>, <i><a rel="nofollow" href="http://en.wiktionary.org/wiki/armour" target="_blank">armour</a></i>) end in <i>-or</i> in the U.S. (e.g. <i><a rel="nofollow" href="http://en.wiktionary.org/wiki/color" target="_blank">color</a></i>, <i><a rel="nofollow" href="http://en.wiktionary.org/wiki/flavor" target="_blank">flavor</a></i>, <i><a rel="nofollow" href="http://en.wiktionary.org/wiki/honor" target="_blank">honor</a></i>, <i><a rel="nofollow" href="http://en.wiktionary.org/wiki/armor" target="_blank">armor</a></i>). <b>(Where the vowel is <a rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vowel_reduction_in_English" target="_blank">unreduced</a>, this does not occur: <i>contour</i>, <i>paramour</i>, <span style="color: #ccff00;"><i>troubadour</i></span>, are thus spelled everywhere.)</b> Most words of this category derive from Latin non-agent nouns having nominative <i>-or</i>; the first such borrowings into English were from early <a rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Old_French" target="_blank">Old French</a> and the ending was <i>-or</i> or <i>-ur</i>.</blockquote><div align="center">-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------</div>Kleine Anmerkung:Eovania began es leider falsch und demnach hat Calberak es so fortgeführt.Die Begrifflichkeit, wie sie von SOE verwendet wird ist:<ol><li>Archetyp: Fighter</li><li>Class/Klasse: Warrior/Krieger</li><li>Subclass/Unterklasse: Guardian/Wächter</li></ol>Nur aufgedröselt, weil Unterklassen sehr oft als Klassen bezeichnet werden, und dies dann oft bei Ankündigungen verwirrt.

Fenriswolf
04-23-2008, 09:38 AM
WARDEN umbenennen in HÜTERwärter und wächter liegen einfach in klang und schreibweise zu nahe zusammen  - es gibt da immer wieder verwechslungen.

Layakilie
04-23-2008, 11:13 AM
bei wärter-hüter wäre ich auch dafür. nur bei furie-zornesdruide bin ich dagegen, das würde doch darauf hinauslaufen das weiterin nach fury/furie gesucht wird- zornesdruide ist einfach zu lang, und "zorni" will ich nun wirklich nicht genannt werden. vor allem, wenn man als firefoxnutzer mit der maus mal über die originalbezeichnung Fury geht, wird einem auch eben genau "Furie" als übersetzunug angezeigt. Wenn das spiel das unterstützt, wäre es ja vielleicht eine möglichkeit aus einer männlichen furie einen Furor zu machen. Aber grade bei meinem char bin ich mit der bezeichnung furie absolut zufrieden- ich habe eine furie begonnen und die möchte ich auch weiterspielen.

Eovania
04-23-2008, 02:14 PM
<cite>Bremer wrote:</cite><blockquote>Wenn das die Liste ist, warum steht zB hier Furie als Zornesdruide ( <a rel="nofollow" href="http://eq2players.station.sony.com/leaderboards/class_leaderboard_index.vm?classId=17" target="_blank">http://eq2players.station.sony.com/...x.vm?classId=17</a>) und hier Elementalist als Beschwörermeister ( <a rel="nofollow" href="http://eq2players.station.sony.com/leaderboards/class_leaderboard_index.vm?classId=29" target="_blank">http://eq2players.station.sony.com/...x.vm?classId=29</a> )Das sind beides beliebte und häufig anzutreffende Übersetzungsvarianten der beiden Klassen.</blockquote>Weil diese Liste nicht aktualisiert ist. Sobald wir uns auf die Namen geeinigt haben, werde ich die zuständige Abteilung informieren dass die Daten auf der Webseite geändert werden müssen.

Eovania
04-23-2008, 02:16 PM
<cite>Calberak@Valor wrote:</cite><blockquote><p>Der Coercer heißt auf Deutsch Erzwinger.</p><p><span style="color: #993300;">Das ist nicht korrekt, siehe meine Liste.</span>Beschwörermeister und Elementalist sind beides Namen für den Conjuror, wobei Ele die verbreitetere und auch tatsächliche in Game verwendete Variante ist.Was in der Liste noch fehlt sind die Namen der "Oberklassen" und Archetypen.Eine komplette Liste sollte in diesem Post zu finden sein:<a rel="nofollow" href="http://forums.station.sony.com/eq2/posts/list.m?start=15&topic_id=412197#4608970" target="_blank">http://forums.station.sony.com/eq2/...=412197#4608970</a>[ ... ]Es sind hauptsächlich 2 Probleme:Illusionist ist der englische Name des Thamaturgisten. Was es in Gesprächen immer unklar mach, wenn von einem Illu gesprochen wird.Hier wurde ja schon über eine Umbenennung nachgedacht.Wärter und Wächter klingen sehr ähnlich. Ich persöhnlich würde Hüter besser und eindeutiger finden als Wärter, aber da dies ist schon mal lange nicht so irritierend wie das oben erwähnte Problem.</p></blockquote>Bitte geht anhand meiner Liste und erstellt hier keine neuen. <img src="http://forums.station.sony.com/eq2/images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" width="15" height="15" /> Ich habe mir gestern die Mühe gemacht alle aktuellen Namen heraus zu suchen, so wie ich es gepostet habe sollte es auch ingame sein. Bitte geht nicht anhand der Webseite. Unterklassen gibt es seit 2 oder 3 Jahren nicht mehr, Sonderausnahmen gibt es (wenn z.B. jemand seine Klasse nicht umgeändert hat).

Eovania
04-23-2008, 02:19 PM
<cite>Layakilie wrote:</cite><blockquote>bei wärter-hüter wäre ich auch dafür. nur bei furie-zornesdruide bin ich dagegen, das würde doch darauf hinauslaufen das weiterin nach fury/furie gesucht wird- zornesdruide ist einfach zu lang, und "zorni" will ich nun wirklich nicht genannt werden. vor allem, wenn man als firefoxnutzer mit der maus mal über die originalbezeichnung Fury geht, wird einem auch eben genau "Furie" als übersetzunug angezeigt. Wenn das spiel das unterstützt, wäre es ja vielleicht eine möglichkeit aus einer männlichen furie einen Furor zu machen. Aber grade bei meinem char bin ich mit der bezeichnung furie absolut zufrieden- ich habe eine furie begonnen und die möchte ich auch weiterspielen.</blockquote>Die Furie hiess zuvor Zornesdruide, dies wurde damals geändert und bleibt so bestehen.

Calain80
04-23-2008, 08:41 PM
Die von mir genannten Namen treten im Spiel sehr wohl noch auf. Die Klassen / Unterklassen (wie man sie auch nennen mag) Namen treten z.B. im Namen des KOS AA Baumes auf. So hat z.B. mein Inquisitor einen Cleric Baum (KOS) und einen Inquisitor Baum (EOF). (Gerde Nachgesehen: Ist nicht übersetzt.) Die Archetypen Namen können zum Teil bei Items auftauchen. So kann da z.B. stehen alle Priester, bzw. alle Kämpfer, für die Klassen, die das Item verwenden dürfen. Es ist also nicht so, als würden diese Namen im Spiel nicht mehr auftreten. Der gravierendste Fehler in der Liste ist aber immer noch , dass der Coercer auf Deutsch Erzwinger und nicht Beschwörermeister heißt. Hier mal ein dazu passender Screenshot:<a href="http://pics.pukallus-home.de/names.jpg" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://pics.pukallus-home.de/names_small.jpg" alt="" border="0" /></a>So mal Bild verkleinert und verlinkt um das Forum nicht zu sprengen. <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" />

Bremer
04-24-2008, 01:05 PM
<cite>Eovania wrote:</cite><blockquote><p>Hier ist eine Liste mit den deutschen sowie englischen Namen der jeweiligen existierenten Klassen:</p><p>Beschwörermeister     ConjurorElementalist                 Coercer</p></blockquote>Da ist wie erwähnt ein Fehler. Niemals nirgends jemals im Spiel ist ein Coercer Elementalist genannt worden. Immer nur Erzwinger, nie anders.Und Conjuror wird praktisch überall im Spiel Elementalist übersetzt, nur ganz selten mal als Beschwörermeister. Grob geschätzt 95 % aller "Conjuror" die irgendwo vorkommen wurden mit Elementalist übersetzt. Und ich hab auch noch nie einen Conjuror auf dem deutschen Server gesehen, der sich nicht selbst als Elementalist bezeichnet hat. (Mit der Furie verhält sich das übrigens wohl ganz ähnlich, da würd ich auch auf so 95 % Furie übersetzt, 5 % Zornesdruide tippen und jede Fury nennt sich selbst auch Furie, hab noch nie jemanden den Namen Zornensdruide benutzen sehen)

Eovania
04-24-2008, 03:09 PM
<cite>Calberak@Valor wrote:</cite><blockquote>Die von mir genannten Namen treten im Spiel sehr wohl noch auf.Die Klassen / Unterklassen (wie man sie auch nennen mag) Namen treten z.B. im Namen des KOS AA Baumes auf. So hat z.B. mein Inquisitor einen Cleric Baum (KOS) und einen Inquisitor Baum (EOF). (Gerde Nachgesehen: Ist nicht übersetzt.)Die Archetypen Namen können zum Teil bei Items auftauchen. So kann da z.B. stehen alle Priester, bzw. alle Kämpfer, für die Klassen, die das Item verwenden dürfen.Es ist also nicht so, als würden diese Namen im Spiel nicht mehr auftreten.Der gravierendste Fehler in der Liste ist aber immer noch , dass der Coercer auf Deutsch Erzwinger und nicht Beschwörermeister heißt.Hier mal ein dazu passender Screenshot:<a rel="nofollow" href="http://pics.pukallus-home.de/names.jpg" target="_blank"><img src="http://pics.pukallus-home.de/names_small.jpg" border="0" alt="" width="160" height="121" /></a>So mal Bild verkleinert und verlinkt um das Forum nicht zu sprengen. <img src="/eq2/images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY<img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" />" width="15" height="15" /></blockquote><p>okay, das wird langsam alles etwas zu kompliziert, ich denke nicht dass das Lokalisierungsteam (und meinereiner) all diese Änderungen bedacht hat. Der Conjurer ist im Moment im Program als Elementalist hinterlegt (als Klassenname an sich). Der Coercer als Erzwinger passt euer Meinung nach, richtig?</p>

Bremer
04-24-2008, 04:32 PM
<cite>Eovania wrote:</cite><blockquote><cite>Calberak@Valor wrote:</cite><blockquote>Die von mir genannten Namen treten im Spiel sehr wohl noch auf.Die Klassen / Unterklassen (wie man sie auch nennen mag) Namen treten z.B. im Namen des KOS AA Baumes auf. So hat z.B. mein Inquisitor einen Cleric Baum (KOS) und einen Inquisitor Baum (EOF). (Gerde Nachgesehen: Ist nicht übersetzt.)Die Archetypen Namen können zum Teil bei Items auftauchen. So kann da z.B. stehen alle Priester, bzw. alle Kämpfer, für die Klassen, die das Item verwenden dürfen.Es ist also nicht so, als würden diese Namen im Spiel nicht mehr auftreten.Der gravierendste Fehler in der Liste ist aber immer noch , dass der Coercer auf Deutsch Erzwinger und nicht Beschwörermeister heißt.Hier mal ein dazu passender Screenshot:<a rel="nofollow" href="http://pics.pukallus-home.de/names.jpg" target="_blank"><img src="http://pics.pukallus-home.de/names_small.jpg" border="0" alt="" width="160" height="121" /></a>So mal Bild verkleinert und verlinkt um das Forum nicht zu sprengen. <img src="/eq2/images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY<img mce_tsrc=" />" width="15" height="15" /></blockquote><p>okay, das wird langsam alles etwas zu kompliziert, ich denke nicht dass das Lokalisierungsteam (und meinereiner) all diese Änderungen bedacht hat. Der Conjurer ist im Moment im Program als Elementalist hinterlegt (als Klassenname an sich). Der Coercer als Erzwinger passt euer Meinung nach, richtig?</p></blockquote>Jo, so müsste es sein, Coercer = Erzwinger, Conjuror = Elementalist

UNTILitSLEEPS
05-07-2008, 06:39 AM
<p>der briganD soll sein D wiederbekommen</p><p>brigant is einfach nicht stylisch genug...</p>