EQ2 Forum Archive @ EQ2Wire

 

Go Back   EQ2 Forum Archive @ EQ2Wire > EverQuest II > International (2007-2012) > Deutschsprachige Foren > Allgemeine EverQuest-II-Diskussion > Rund um das Spiel
Members List

Notices

Reply
Thread Tools
Unread 11-10-2004, 03:12 AM   #1
erdfe

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 15
Default

game ist ja nicht so schlecht,WENN nicht soviel in englisch wäre.ich hab deutsch also will ich auch deutsch lesen.
 
dann noch 1 frage suche seit 1std. in game für quest teil 2 kellerreinigung Treibstoffcomponente Coal,weiss nicht was das ist oder wo ich bekomme,zinn und härter habe ich aber es fehlt 1 teil und auf der questseite steht nix wo oder was es ist.grrrrrr.
erdfe is offline   Reply With Quote
Unread 11-10-2004, 03:25 AM   #2
Lendara

Loremaster
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 62
Default



erdfeee wrote:
game ist ja nicht so schlecht,WENN nicht soviel in englisch wäre.ich hab deutsch also will ich auch deutsch lesen.
Es sollte eigentlich deutsch sein zum Release (bis auf die Voiceover...) aber nun heißt es wohl hoffen und warten dass es schnell geschehen wird.
 
dann noch 1 frage suche seit 1std. in game für quest teil 2 kellerreinigung Treibstoffcomponente Coal,weiss nicht was das ist oder wo ich bekomme,zinn und härter habe ich aber es fehlt 1 teil und auf der questseite steht nix wo oder was es ist.grrrrrr.
Du hast 2 Gegenstände die Du herstellen kannst an der Schmiede. Alle Teile die Du für die Quest benötigst, erhälst Du vom Questgeber automatisch bei Questbeginn. Du stellst erst eine Tin Bar her (erster Gegenstand in der Herstellungsliste) und anschliessend ein Tin Spike. Das gibst Du dem Questgeber und fertig. SMILEY



Lendara is offline   Reply With Quote
Unread 11-10-2004, 05:08 AM   #3
Scarecrows

Loremaster
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 434
Default

Hallo Erdfee,
bitte bei zukünftigen Postings darauf achten, dass der Betreff das Thema wiederspiegelt. Danke  :smileyhappy:
 
Die Sprache des Textes bzw. die VOs werden in Kürze implementiert.
 
Zu deiner Frage mit dem Quest Kellerreinigung hat Lendara ja eine sehr gute Anleitung gegeben. Solltest Du diesbezüglich trotzdem
noch eine Frage haben, einfach hier nochmal posten.
 
 
Danke,
Scarecrows
Scarecrows is offline   Reply With Quote
Unread 11-10-2004, 10:31 AM   #4
herod

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 9
Default

Und Coal bedeutet Kohle. Für das Craften an den verschiedenen Werkzeugen werden immer auch Treibstoffe benötigt. Also für die Schmiede z.B. Kohle. Die Treibstoffe kann man nicht finden/ernten sondern muss sie bei Händlern erwerben (passende Händler sind i.d.R. im Craftkeller vorhanden.
 
Für die Quest auf den Anfangsinsel hast du, wie bereits gesagt alles notwendige vom Questgeber erhalten. Solltest du auf der Insel noch mehr Craften wollen, verkauft der Händler auf der Insel Treibstoffe.
 
 
Auch und Huhu Scarecrows, schön dass du wieder bei uns bist SMILEY
herod is offline   Reply With Quote
Unread 11-10-2004, 01:00 PM   #5
Eski

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 175
Default

Kohle heißt LEIDER immernoch was mit Venusmuschelschalebr>offe das wird echt zügig korrigiert.
Eski is offline   Reply With Quote
Unread 11-10-2004, 01:07 PM   #6
Scarecrows

Loremaster
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 434
Default

Hallo Eskill,
ich habe bei der Übersetzungsabteilung nochmal angefragt, ob die Lokalisierung für Kohle so bleiben wird. Und wenn ja, aus welchem Grund.
 
Mehr in Kürze,
Scarecrows
Scarecrows is offline   Reply With Quote
Unread 11-10-2004, 01:17 PM   #7
Eski

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 175
Default

danke Scheuchi
Eski is offline   Reply With Quote
Unread 11-10-2004, 01:49 PM   #8
Tenva

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 53
Default



Scarecrows wrote:
Hallo Eskill,
ich habe bei der Übersetzungsabteilung nochmal angefragt, ob die Lokalisierung für Kohle so bleiben wird. Und wenn ja, aus welchem Grund.
 
Mehr in Kürze,
Scarecrows



wahrscheinlich hat einer der devs nen joint geraucht, und ist seit dem der festen überzeugung, dass muschelschalen brennen :smileyvery-happy:
gerade dieser übersetzungsfehler wird sicher noch viele fragen hier im forum (und noch schlimmer im ooc) hervorrufen.

meiner meinung nach sollten die devs das schnell mit nem hotfix bereinigen...

 

__________________
---------------------------------------------------------
AMD64 3500+ / Abit AV8
2GB DDR400 / GF 6800 GT 256MB
WinXP SP2 / DX 9.0c
---------------------------------------------------------
Tenva is offline   Reply With Quote
Unread 11-10-2004, 05:18 PM   #9
Arator

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 3
Default

Das muss ich sagen, der dt. Support hier im Forum ist echt super!
 
 
Aratorus
 
__________________
Arator is offline   Reply With Quote
Unread 11-10-2004, 11:55 PM   #10
Ernyssyen

Loremaster
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 223
Default


Scarecrows wrote:
Hallo Erdfee,
bitte bei zukünftigen Postings darauf achten, dass der Betreff das Thema wiederspiegelt. Danke :smileyhappy:
Die Sprache des Textes bzw. die VOs werden in Kürze implementiert.
Zu deiner Frage mit dem Quest Kellerreinigung hat Lendara ja eine sehr gute Anleitung gegeben. Solltest Du diesbezüglich trotzdem
noch eine Frage haben, einfach hier nochmal posten.
Danke,
Scarecrows

du ewiger optimist SMILEYsie ham "versprochen" das es am anfang nicht bemerkbar sein wird da ja nur hohe chars mit den npcs reden lol is man al lvl 6 frisch von der isle schon so hoch ? das einen der erste npc gleich auf englisch begrüssen muss ?
Ernyssyen is offline   Reply With Quote
Unread 11-11-2004, 03:42 PM   #11
Theodo

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 135
Default

Ich weiß gar nicht was du hast, auf dem Boot ist doch alles auf deutsch :smileyvery-happy:
__________________
__________________________________________________ ____________________
When in doubt, think.
Theodo is offline   Reply With Quote
Unread 11-12-2004, 02:10 AM   #12
Scarecrows

Loremaster
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 434
Default

Hallo,
Nachtrag zum Thema Kohle... die Lokalisierung diesbezüglich wird letztendlich auch "Kohle" lauten.
 
Scarecrows
Scarecrows is offline   Reply With Quote
Unread 11-12-2004, 04:37 AM   #13
Kurich

General
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 7
Default

Ich würde mal gerne wissen, ob die Emotetexte auch irgendwann übersetzt werden?Ich bzw. mein Char benutzt gerne während des "Sprechens" emotes, und da störts doch etwas, wenn die Texte dann auf englisch erscheinen, neben dem sonstigen deutschen "chat"Die Commands können, oder eher sollten, auf english bleiben, aber die Texte deutsch bitte=)Soviele Emotes sind das ja nun nicht, bzw. soviel Text, was da übersetzt werden muesste, wenns denn überhaupt technisch moeglich ist, was ich sehr stark hoffe =)
__________________
"...."
(....)
Kurich is offline   Reply With Quote
Unread 11-12-2004, 04:42 AM   #14
Scarecrows

Loremaster
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 434
Default

Hallo Kurichan,
auch die Emotes werden übersetzt.
 
Scarecrows
Scarecrows is offline   Reply With Quote
Unread 11-12-2004, 06:16 AM   #15
Prim

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 16
Default

Was einer vielleicht wann man ungefähr mit den meisten deutschen Texten und VO´s als patch rechnen kann?SMILEY
Prim is offline   Reply With Quote
Unread 11-12-2004, 01:03 PM   #16
Reanth

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 18
Default

Ich denke auf die Info warten wir alle...
__________________
--------------------------------------------------
Hochmut kommt stets vor dem Fall.
Reanth is offline   Reply With Quote
Unread 11-12-2004, 09:46 PM   #17
Sonictroop

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 14
Default

na ja auf die VOs kann man ja verzichten aber den 95% translate patch hätte ich scho gern ^^
angeblich wärer er ja fertig ganb nur paar probs > Release in paar Tagen *grml*
Sonictroop is offline   Reply With Quote
Unread 11-13-2004, 04:49 AM   #18
Prim

 
Join Date: Nov 2004
Posts: 16
Default

Na dann abwarten und Tee trinken...SMILEY! Und was ist mit Giotto?
Prim is offline   Reply With Quote
Reply


Forum Jump


All times are GMT. The time now is 11:16 PM.

vBulletin skin by: CompleteGFX.com
Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
All threads and posts originally from the EQ2 and Station forums operated by Sony Online Entertainment. Their use is by express written permission.