|
Notices |
![]() |
Thread Tools |
![]() |
#1 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 15
|
![]() game ist ja nicht so schlecht,WENN nicht soviel in englisch wäre.ich hab deutsch also will ich auch deutsch lesen. dann noch 1 frage suche seit 1std. in game für quest teil 2 kellerreinigung Treibstoffcomponente Coal,weiss nicht was das ist oder wo ich bekomme,zinn und härter habe ich aber es fehlt 1 teil und auf der questseite steht nix wo oder was es ist.grrrrrr.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Loremaster
Join Date: Nov 2004
Posts: 62
|
![]()
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Loremaster
Join Date: Nov 2004
Posts: 434
|
![]() Hallo Erdfee, bitte bei zukünftigen Postings darauf achten, dass der Betreff das Thema wiederspiegelt. Danke :smileyhappy: Die Sprache des Textes bzw. die VOs werden in Kürze implementiert. Zu deiner Frage mit dem Quest Kellerreinigung hat Lendara ja eine sehr gute Anleitung gegeben. Solltest Du diesbezüglich trotzdem noch eine Frage haben, einfach hier nochmal posten. Danke, Scarecrows
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 9
|
![]() Und Coal bedeutet Kohle. Für das Craften an den verschiedenen Werkzeugen werden immer auch Treibstoffe benötigt. Also für die Schmiede z.B. Kohle. Die Treibstoffe kann man nicht finden/ernten sondern muss sie bei Händlern erwerben (passende Händler sind i.d.R. im Craftkeller vorhanden. Für die Quest auf den Anfangsinsel hast du, wie bereits gesagt alles notwendige vom Questgeber erhalten. Solltest du auf der Insel noch mehr Craften wollen, verkauft der Händler auf der Insel Treibstoffe. Auch und Huhu Scarecrows, schön dass du wieder bei uns bist
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 175
|
![]()
Kohle heißt LEIDER immernoch was mit Venusmuschelschalebr>offe das wird echt zügig korrigiert.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Loremaster
Join Date: Nov 2004
Posts: 434
|
![]() Hallo Eskill, ich habe bei der Übersetzungsabteilung nochmal angefragt, ob die Lokalisierung für Kohle so bleiben wird. Und wenn ja, aus welchem Grund. Mehr in Kürze, Scarecrows
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 175
|
![]()
danke Scheuchi
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 53
|
![]()
wahrscheinlich hat einer der devs nen joint geraucht, und ist seit dem der festen überzeugung, dass muschelschalen brennen :smileyvery-happy: meiner meinung nach sollten die devs das schnell mit nem hotfix bereinigen...
__________________
--------------------------------------------------------- AMD64 3500+ / Abit AV8 2GB DDR400 / GF 6800 GT 256MB WinXP SP2 / DX 9.0c --------------------------------------------------------- |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 3
|
![]() Das muss ich sagen, der dt. Support hier im Forum ist echt super! Aratorus |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Loremaster
Join Date: Nov 2004
Posts: 223
|
![]() du ewiger optimist ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 135
|
![]() Ich weiß gar nicht was du hast, auf dem Boot ist doch alles auf deutsch :smileyvery-happy:
__________________
__________________________________________________ ____________________ When in doubt, think. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Loremaster
Join Date: Nov 2004
Posts: 434
|
![]() Hallo, Nachtrag zum Thema Kohle... die Lokalisierung diesbezüglich wird letztendlich auch "Kohle" lauten. Scarecrows
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
General
Join Date: Nov 2004
Posts: 7
|
![]()
Ich würde mal gerne wissen, ob die Emotetexte auch irgendwann übersetzt werden?Ich bzw. mein Char benutzt gerne während des "Sprechens" emotes, und da störts doch etwas, wenn die Texte dann auf englisch erscheinen, neben dem sonstigen deutschen "chat"Die Commands können, oder eher sollten, auf english bleiben, aber die Texte deutsch bitte=)Soviele Emotes sind das ja nun nicht, bzw. soviel Text, was da übersetzt werden muesste, wenns denn überhaupt technisch moeglich ist, was ich sehr stark hoffe =)
__________________
"...." (....) |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Loremaster
Join Date: Nov 2004
Posts: 434
|
![]() Hallo Kurichan, auch die Emotes werden übersetzt. Scarecrows
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 16
|
![]() Was einer vielleicht wann man ungefähr mit den meisten deutschen Texten und VO´s als patch rechnen kann?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 18
|
![]()
Ich denke auf die Info warten wir alle...
__________________
-------------------------------------------------- Hochmut kommt stets vor dem Fall. |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 14
|
![]() na ja auf die VOs kann man ja verzichten aber den 95% translate patch hätte ich scho gern ^^ angeblich wärer er ja fertig ganb nur paar probs > Release in paar Tagen *grml*
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 16
|
![]() Na dann abwarten und Tee trinken...
![]() |
![]() |
![]() |