|
Notices |
![]() |
Thread Tools |
![]() |
#1 |
Join Date: Nov 2005
Posts: 1
|
![]() Et voici le permier écran que j'obtiens... je suis donc repartis en comprenant qu'en un an rien n'avait changé... |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Join Date: Dec 2004
Location: Paris
Posts: 9
|
![]()
tu veu suremen parler de la traduction ? mais quelle traduction ? y en a une ? xD
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Loremaster
Join Date: Dec 2004
Posts: 641
|
![]()
... C'est a rougir de honte...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Join Date: May 2005
Posts: 35
|
![]()
Je pense que ce jeu ne sera jamais correctement traduit...
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Loremaster
Join Date: Aug 2005
Posts: 477
|
![]() C'est quand même grave à ce point là! :smileysad: Ok, qu'il y ait des erreurs de traduction par moment, mais là c'est carrément n'importe quoi! En plus, ils se grillent eux-mêmes par cette présentation : on voit ça, on hallucine et on arrête tout... C'est bien connu que c'est la première impression qui comptes et là, ils peuvent pas traduire une petite phrase qui va permettre aux gens d'accéder a leur jeu! C'est bête car si on avait plus de monde sur le serveur, on aurait plus de poids et donc les traductions pourrais être meilleures, mais là c'est devenu un vilain cercle vicieux. Bon stop à la déprime, allons tuer quelques orcs pour nous défouler :smileywink:
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Loremaster
Join Date: Jan 2005
Posts: 32
|
![]() Ca s'aggrave, c'est clair ^^
Message Edited by Kouix on 11-08-2005 08:52 AM |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
General
Join Date: Mar 2005
Posts: 11
|
![]() Ce n'est pas nouveau d'avoir un jeu à moitié en anglais et à moitié en français sommaire. Les anciens se rappelleront meme d'une époque ou le japonais était de la partie ! Mais les mélanges entre les traductions sont parfois catastrophiques : - Pour faire de l'artisanat sur une peau T4 ou T5, inversion des noms, du coup les joueurs achètent les mauvaises peaux - Pour faire des quetes, la quete est souvent en anglais et donne le nom du monstre à tuer en anglais, alors qu'il est traduit en français dans le jeu. Je vous passe les phrases du jeu à moitié en US et à moitié en français du style "Vous avez trouvé Helm of the Berserker". Je vous fais grâce des noms des objets fabriqués en artisanat qui suivant leur qualité sont en anglais ou en français. C'est une qualité de jeu acceptable d'un shareware, mais pas d'un logiciel payant qui se veut haut-de-gamme. C'est pourtant pas cher un mec qui parle à la fois anglais et français, meme s'il n'est pas embauché comme traducteur professionnel. Ils ont qu'à prendre un GM qui traduise le jeu, ca ne leur coutera pas cher. SONY a tant de soucis financiers que ça ? |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
General
Join Date: Nov 2004
Posts: 47
|
![]() Il semble que le problème soit résolu aprés le téléchargemnt d'un des patch. Ce serait donc un ancien écran de login qui apparaît si on n'est plus à jour depuis qques mois.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Dragon Riddler
Join Date: Oct 2005
Location: France
Posts: 573
|
![]() Rien que la page d'acceuil du site officiel, tout en bas on peut lire : Contactez le webmestre ... http://everquest2.station.sony.com/fr/ franchement heureusement que le jeu est beau en vaut la peine quand meme sinon ils auraient eu tres mal chez SoE ... Dommage que la communauté Francophone ne soit pas plus entendu par nos amis d'outre Atlantique, je ne critique pas leurs boulot sur le jeu, car y'as pas grand choses à en redire, certe, y'as des bugs mais un jeu sans bug n'est pas un jeu ^^ mais la traduction, c'est franchement pas ça... Enfin, on va pas relancer le debat, faut s'y faire je pense, ça ne changera pas :p |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
General
Join Date: Jan 2005
Location: Corse
Posts: 982
|
![]() Oui le debat avait deja été lancé ![]() On ne peut que rester impuisant face a cette traduction qui ne suis pas... dommage pour ceux qui ne comprennent pas la langue de Tony Blair.... ca fait perdre a notre jeu quelques joueurs :-/
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Custom Avatar
Join Date: Nov 2004
Location: Storms
Posts: 2,336
|
![]()
N'empeche que je regrette d'avoir choisit le serveur français, si j'avais prévu (pourtant j'aurai du me méfier vu la traduction d'eq1) tant de problèmes de traduction (surtout au niveau du craft ou c'est du grand n'importe quoi) j'aurai choisit sans hésiter un serveur anglais ... et quand je pense aux gens qui ne parlent pas anglais ben ... j'ai de la peine pour eux et il est certain que cette traduction honteuse à fait perdre de nombreux clients à sony.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
General
Join Date: Nov 2004
Location: Bordeaux (33)
Posts: 2,180
|
![]() Ca me rappelle notre brave Amojar, le nain suisse qui pipait pas un mot d'anglais au début d'EQ1 mais qui s'est accroché tant qu'il pouvait en cliquant partout dans les dialogues. Ah, la belle epoque ! Pensée emue pour le bon vieux temps et tout les amis qu'on a pu se faire la bas, n'est ce pas Cirth ?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Custom Avatar
Join Date: Nov 2004
Location: Storms
Posts: 2,336
|
![]()
yup tout à fait ^_^ le pauvre nain warrior hihi
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Community Relations
Join Date: Nov 2005
Location: La Jolla, CA
Posts: 6,938
|
![]() Bonjour Dejardin,
On est désolé, et on va bientôt vous fournir d'une traduction beaucoup plus efficace. On a simplement besoin de link que vous utilisez pour enregistrer au site. Cordialement; Soffrina Community Relations Representative |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Join Date: Dec 2005
Posts: 1
|
![]() "On a simplement besoin de link que vous utilisez pour enregistrer au site. " Si notre "community manager" n'est pas foutu d'aligner mieux que ce charabia, je la sens mal la traduction "beaucoup plus efficace"... :smileyvery-happy:
|
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Loremaster
Join Date: Aug 2005
Posts: 477
|
![]() Arrff Mal barré là quand même... |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Dragon Riddler
Join Date: Oct 2005
Location: France
Posts: 573
|
![]() je ne sais pas si vous avez remarqués, mais le representant de nos cousins germanique parle mieux francais que le notre ^^ En fait je pense que le germanique est un francais, nous avons un espagnol, l'americain est belge et l'espagnol doit etre ukrainien.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 57
|
![]() Soffrina a ecrit :
Bonjour Dejardin, On est désolé, et on va bientôt vous fournir d'une traduction beaucoup plus efficace. On a simplement besoin de link que vous utilisez pour enregistrer au site. euh .. un link ? .. hmmm .. http://babelfish.altavista.com/ ! j'ai bon ? :smileyvery-happy: |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Join Date: May 2005
Posts: 35
|
![]()
Un seul mot à dire : LOL (je sais c'est pas un mot:smileyvery-happy:)
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Loremaster
Join Date: Aug 2005
Posts: 135
|
![]()
Ralala qu'est-ce que vous pouvez être taquins. Mais non, c'est juste de l'humour de la par de SoE. Vous allez voir c'est juste un cauchemard, on va se reveiller et tout ira bien !
__________________
Sibanac, Bouquiniste de luxe. Abysss, Boucher charcutier. Kragga, Ravaleur de facades. |
![]() |
![]() |
![]() |
#21 |
Community Relations
Join Date: Nov 2005
Location: La Jolla, CA
Posts: 6,938
|
![]() Merci pour vos remarques et humours. Je vous avez dit que je parle plusieurs langues, et comme ça vous pouvez me poser des questions dans toutes les langues! Cordialement; Soffrina Community Relations Representative
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22 |
Join Date: Dec 2005
Posts: 1
|
![]() :smileyvery-happy: Incroyable ! Bon, finalement je me disais que 30 € pour le jeu + l'extension ça vallait le coup de décrocher un peu de WoW et de tenter l'aventure, mais finalement en voyant l'état de la localisation et du reste je vais peut être retourner vers des plaisirs plus solitaires ;o) |
![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
Join Date: Jan 2005
Posts: 5
|
![]() C'est comique, mais croisons les doigts, soyons optimistes. Peut être que l'esprit de Noël leur donnera un peu de conscience
![]() |
![]() |
![]() |