Blutzoll wrote: das meinst du doch bitte nicht ernst! jeder mit ein bisschen gesundem menschenverstand würde im zusammenhang mit diesem spiel armorer als rüstungsschmied übersetzen. mag ja sein dass dir dieses wort gerade nicht eingefallen ist, aber du willst mir doch nicht erzählen dass dir waffenmeister besser gefällt und deiner meinung nach die einzige übersetzungsmöglichkeit ist... :smileytongue:
Hey, mach mal halblang! :smileymad: Ich habe nie behauptet dass es die einzigste Übersetzungsmöglichkeit ist, es ging mir auch mehr um das Wort an sich und die These dass die Übersetzung grundsätzlich verkehrt sei. Das es nicht die glücklichste Übersetzung zum Spiel ist, ist ein anderes Thema und habe ich auch schon weitergeleitet. sg Eovania
__________________
Vanessa - Eovania - Barrera
Internationale deutschsprachige Community Betreuerin
SOE - International Community Relations
|