EQ2 Forum Archive @ EQ2Wire

 

Go Back   EQ2 Forum Archive @ EQ2Wire > Search Forums
Members List

Notices

Showing results 1 to 50 of 130
Search took 0.01 seconds.
Search: Posts Made By: Gorta
Forum: Discussions Générales 01-05-2007, 10:49 PM
Replies: 43
Views: 172
Posted By Gorta
alors, ce cadeau Lyuh, une bombe de baygon vert...

alors, ce cadeau Lyuh, une bombe de baygon vert peut etre?<img src="http://www.scjohnson.ch/images/insectctrl/baygongreen_kl.jpg"><span>:smileyvery-happy:</span><div></div>
Forum: Localisation 01-05-2007, 10:43 PM
Replies: 20
Views: 44
Posted By Gorta
Juste pour rappeler que les dialogues et PNJ aux...

Juste pour rappeler que les dialogues et PNJ aux téléporteurs des spires pour KOS ne sont toujours pas traduits ^^ (problème signalé en aout 2006 ^^, je pense que c'est passé aux...
Forum: Localisation 01-05-2007, 10:40 PM
Replies: 5
Views: 92
Posted By Gorta
<div></div>Il faut pas hésiter à poster ici les...

<div></div>Il faut pas hésiter à poster ici les probs de traduction que tu rencontres.Je t'invite à structurer tes demandes en balisant par exemple avec le nom de la zone ou se trouve le...
Forum: Localisation 12-29-2006, 09:11 PM
Replies: 1
Views: 85
Posted By Gorta
Dans la quete "etude de la créatude de Bonemire"...

Dans la quete "etude de la créatude de Bonemire" niv 66- demande de récuperer des échines de <b>cendrevue</b> : mobs mal traduits (se nomment <b>basilic ashengaze</b>)<img...
Forum: Discussions Générales 12-21-2006, 03:55 AM
Replies: 43
Views: 172
Posted By Gorta
<div></div>Bravo Lyuh,bon on a soif maintenant,...

<div></div>Bravo Lyuh,bon on a soif maintenant, ça s'arrose <span>:smileytongue:</span><div></div><p>Message modifié par Gortack le <span class=date_text>12-20-2006</span> <span class=time_text>11:55...
Forum: Discussions Générales 12-21-2006, 03:54 AM
Replies: 32
Views: 116
Posted By Gorta
Bonjour et bienvenue...

Bonjour et bienvenue <span>:smileyhappy:</span><div></div>
Forum: Discussions Générales 12-16-2006, 06:02 AM
Replies: 43
Views: 172
Posted By Gorta
<div></div><div></div>Voici Folleto, jeune...

<div></div><div></div>Voici Folleto, jeune illusionniste, apprenti tailleur <span>:smileywink:</span><img src="http://gortack.noosblog.fr/le_blog_de_gortack/images/folleto2.jpg"><div></div><p><span...
Forum: Discussion non-liée au jeu 12-16-2006, 02:10 AM
Replies: 9
Views: 66
Posted By Gorta
La plus grande ville connue pas trop loin d'Albi...

La plus grande ville connue pas trop loin d'Albi (environ 60 kilomètres) est <a href="http://www.toulouse-tourisme.com/accueil/index_fr.php" target=_blank>Toulouse</a><div></div>
Forum: Discussion non-liée au jeu 12-16-2006, 12:26 AM
Replies: 9
Views: 66
Posted By Gorta
Merci Soffrina,tu n'as plus qu'à aller dans cette...

Merci Soffrina,tu n'as plus qu'à aller dans cette très belle ville d'<a href="http://www.tourisme.fr/albi/" target=_blank>Albi </a>pour découvrir les oeuvres de Toulouse Lautrec (plus de 1000 oeuvres...
Forum: Localisation 12-09-2006, 08:03 PM
Replies: 1
Views: 83
Posted By Gorta
- Problèmes de traduction sur les monstres...

- Problèmes de traduction sur les monstres (différents ingame/livre de quetes)- dans la quete "délits sur les docks"demande de tuer des<b> rouillards</b> >> rustfiends = monstre non traduit<img...
Forum: Localisation 12-09-2006, 07:42 PM
Replies: 1
Views: 83
Posted By Gorta
<div></div><div></div>Nombreux problèmes dans...

<div></div><div></div>Nombreux problèmes dans cette zone, je commence- Schmitty Mc Ericson : parle en anglais, quete en anglais "Schmitty's Sandals - niveau 21"<img...
Forum: Localisation 12-09-2006, 03:43 PM
Replies: 0
Views: 107
Posted By Gorta
NPC <font color="#ff0000"><b>Moroday...

NPC <font color="#ff0000"><b>Moroday Greenbow</b></font> (NPC se situant à l'entrée de la zone) : s'exprime totalement en anglais pour la quete "<b><font color="#ff0000">Mort deshonorré</font></b>"To...
Forum: Localisation 12-06-2006, 09:06 PM
Replies: 8
Views: 143
Posted By Gorta
ben on peut pas dire que SOE est énormément...

ben on peut pas dire que SOE est énormément communiqué sur cette double base de donnée...En tout cas, force est de constater qu'il n'y a pas de lien entre texte journal de quetes/nom des mobs...
Forum: Localisation 12-06-2006, 05:17 PM
Replies: 7
Views: 125
Posted By Gorta
Problème de traduction récurrent :- Les <b><font...

Problème de traduction récurrent :- Les <b><font color="#ff0000">city task</font></b> de Kelethin ne sont pas traduites (textes et mobs à tuer sont en anglais). J'ai testé pour les CT niveau 10/20,...
Forum: Localisation 12-06-2006, 05:14 PM
Replies: 8
Views: 143
Posted By Gorta
Je ne pense pas que la "double base de donnée"...

Je ne pense pas que la "double base de donnée" permette ça en fait, elle permet juste d'eviter des retours en arrière en cas de nouveaux patchs.En fait, entre ce qu'il y a d'indiqué dans le livre de...
Forum: Storms (French Language Server) et Storms-marché 12-02-2006, 05:31 PM
Replies: 12
Views: 69
Posted By Gorta
Le jour ou SOE décidera de créer une vraie équipe...

Le jour ou SOE décidera de créer une vraie équipe francophone basée en France, on aura enfin un service proche du minimum souhaitable !Si WoW a autant de succès en France, c'est que derrière il y a...
Forum: Discussion non-liée au jeu 12-01-2006, 10:42 PM
Replies: 21
Views: 81
Posted By Gorta
ça sera également la Wii, et dès le 8 décembre...

ça sera également la Wii, et dès le 8 décembre (réservé à la FNAC) avec Zelda et surement Rayman et les lapins crétins pour commencer(trop envie de donner des baffes virtuelles aux lapins qui...
Forum: Localisation 11-30-2006, 02:46 AM
Replies: 7
Views: 125
Posted By Gorta
On continue alors...

On continue alors <span>:smileyhappy:</span><ul><li>Quete "à l'assaut" (lvl 7)</li></ul>le journal de quete demande de tuer 5 <b>mineurs grobins</b> >> problème : les mobs à tuer sont des "<b>un...
Forum: Localisation 11-28-2006, 10:02 PM
Replies: 4
Views: 103
Posted By Gorta
et on peut espérer un retour prochain du français...

et on peut espérer un retour prochain du français dans le menu ????<span>:smileyindifferent:</span><div></div>
Forum: Localisation 11-25-2006, 10:49 PM
Replies: 7
Views: 125
Posted By Gorta
<div></div><div></div><div></div><ul><li>Dans la...

<div></div><div></div><div></div><ul><li>Dans la quete <b>"Carapaces protectrices" niv 5</b>, problème entre le livre de quete et le nom des monstres</li></ul>le journal de quetes demande de...
Forum: Localisation 11-19-2006, 06:01 PM
Replies: 6
Views: 83
Posted By Gorta
Bonjour Ecupa, rebienvenue sur Everquest 2 !Oui,...

Bonjour Ecupa, rebienvenue sur Everquest 2 !Oui, la traduction est loin d'etre optimale, mais il y a eu quand meme du progrès fort heureusement ! Cette partie du forum est là aussi pour indiquer à...
Forum: Localisation 11-17-2006, 11:10 PM
Replies: 10
Views: 128
Posted By Gorta
Merci Soffrina, j'espère que vous vous rendez...

Merci Soffrina, j'espère que vous vous rendez bien compte que celà est très génant de chercher des monstres en anglais dans le livre de quetes alors qu'ils sont traduits dans la zone... une jolie...
Forum: Localisation 11-17-2006, 11:05 PM
Replies: 38
Views: 100
Posted By Gorta
J'imagine que certains noms vont revenir à leur...

J'imagine que certains noms vont revenir à leur nom d'origine (Mistmoore par exemple si la traduction a été effectuée) <span>:smileytongue: Enfin, c'est comme ça que je comprends le post de Soffrina...
Forum: Localisation 11-17-2006, 12:41 PM
Replies: 38
Views: 100
Posted By Gorta
<div></div>Désolé pour toi Eglantine, mais je...

<div></div>Désolé pour toi Eglantine, mais je connaissais l'origine du nom QEYNOS || SONY EQ ... Et je vois pas ce que celà change au débat que je connaisse ou nom l'origine de ce nom... c'est une...
Forum: Aide & Questions Techniques 11-16-2006, 11:25 PM
Replies: 13
Views: 58
Posted By Gorta
Meme souci rencontré, j'ai effectivement résolu...

Meme souci rencontré, j'ai effectivement résolu le problème en tapant du texte avant le link de l'objet <span>:smileyhappy:</span><div></div>
Forum: Localisation 11-16-2006, 11:15 PM
Replies: 10
Views: 128
Posted By Gorta
<div></div>Merci pour ta participation...

<div></div>Merci pour ta participation extremement interessante à ce topic Jaclac, mais ce n'est pas ça qui résoudra le problème, je le répète, mais cette absence de traduction dans les quetes d'EoF...
Forum: Localisation 11-16-2006, 11:11 PM
Replies: 38
Views: 100
Posted By Gorta
Si la traduction des lieux est faite...

Si la traduction des lieux est faite correctement, je ne vois pas où se trouve le problème, Feeroot en Putridia ou Commonland en Terres Communes me posent aucun souci. Bref, je pense que certains...
Forum: Localisation 11-16-2006, 10:49 PM
Replies: 10
Views: 128
Posted By Gorta
ça, ce sont des bugs de traduction, ça n'a rien à...

ça, ce sont des bugs de traduction, ça n'a rien à voir avec ma requete !!Ma question est néanmoins simple et j'aimerai avoir une réponse : quelle est le délai prévu pour la traduction des quetes EoF...
Forum: Localisation 11-15-2006, 07:47 PM
Replies: 10
Views: 128
Posted By Gorta
Bonjour,peux t'on avoir une date prévue pour la...

Bonjour,peux t'on avoir une date prévue pour la traduction des quetes d'EoF ? J'ai commencé les quetes de débutants de Greater Faydark, toutes les quetes sont actuellement en anglais, ça fait...
Forum: Localisation 11-01-2006, 10:00 PM
Replies: 0
Views: 44
Posted By Gorta
Allez hop, cette fois ci encore une quete pour...

Allez hop, cette fois ci encore une quete pour débutant non intégralement traduites (un coup sur deux en anglais)Il s'agit de la série de quetes donnée par Gerun Pontian à la porte de Freeport Ouest...
Forum: Localisation 11-01-2006, 09:55 PM
Replies: 0
Views: 85
Posted By Gorta
Bon, la BDD étant de retour, je reprends mon...

Bon, la BDD étant de retour, je reprends mon baton de pélerin pour signaler les problemes de traductionAlors, en zone de débutant (le cimetière, zone T1 FP), ça fait un peu désordre pour quelqu'un...
Forum: Aide & Questions Techniques 10-28-2006, 11:06 PM
Replies: 61
Views: 580
Posted By Gorta
Petite info, il ne faut pas sélectionner de perso...

Petite info, il ne faut pas sélectionner de perso au launcher, la liste s'étant remise à zero lorsque vous avez essayé de vous connecter alors que c'était down, passez par l'écran de sélection des...
Forum: Aide & Questions Techniques 10-23-2006, 07:56 PM
Replies: 4
Views: 156
Posted By Gorta
ça serait pas plus simple que SOE ne donne pas le...

ça serait pas plus simple que SOE ne donne pas le choix d'objet dans le cas de récompense inéchangeable, c'est à dire qu'on ne puisse choisir que les objets récupérables pour sa classe ?En attendant,...
Forum: Localisation 10-20-2006, 09:11 PM
Replies: 20
Views: 77
Posted By Gorta
Je me suis mis en berne pour le moment en...

Je me suis mis en berne pour le moment en attendant le feu vert de Soffrina...<div></div>
Forum: Jeux de Forum 10-20-2006, 09:09 PM
Replies: 7
Views: 156
Posted By Gorta
Oui, nous organisons souvent des rencontres dans...

Oui, nous organisons souvent des rencontres dans la guilde, pour le moment à Paris, mais il est prévu de délocaliser prochainement (inc Bruxelles)...Souvent des rencontres simples, bar, expo, resto,...
Forum: Jeux de Forum 10-20-2006, 09:05 PM
Replies: 11
Views: 290
Posted By Gorta
J'ai une préférence pour les races à...

J'ai une préférence pour les races à écaillesIksar sous EQ1 (bien que j'avais commencé avec un demi elfe)Sslik sous Horizonset evidemment Iksar sous EQ2Bientot un Arsaï ? (spécial dédicace à...
Forum: Discussions Générales 09-22-2006, 08:05 PM
Replies: 160
Views: 530
Posted By Gorta
Merci pour la résolution relativement rapide du...

Merci pour la résolution relativement rapide du problème <span>:smileywink:</span><div></div>
Forum: Discussions Générales 09-22-2006, 08:03 PM
Replies: 14
Views: 46
Posted By Gorta
/agree cirthAprès avoir lu cette interview, j'ai...

/agree cirthAprès avoir lu cette interview, j'ai vraiment l'impression d'avoir affaire à une petite boite de devs qui bricole comme elle peut pour fournir un produit a peu pres traduit... Bref,...
Forum: Discussions Générales 09-20-2006, 01:42 AM
Replies: 160
Views: 530
Posted By Gorta
Je confirme, lag très important dans toutes les...

Je confirme, lag très important dans toutes les situationscc lagcraft lagzones lagrécolte lag ... etc etcLa plupart des AdC ont abandonné pour ce soir, injouable, aucun plaisir <span>:smileysad:Merci...
Forum: Novices 09-14-2006, 07:31 PM
Replies: 6
Views: 122
Posted By Gorta
Bienvenue sur Norrath...

Bienvenue sur Norrath <span>:smileywink:</span><div></div>
Forum: Discussions Générales 09-13-2006, 01:31 PM
Replies: 23
Views: 64
Posted By Gorta
<div><blockquote><hr>Cirth_Beer a...

<div><blockquote><hr>Cirth_Beer a écrit:<div><blockquote><hr>Gortack a écrit:Et bien contrairement à vous tous, je suis totalement contre cette idée de retour à l'anglais, si vous rencontrez des bugs...
Forum: Discussions Générales 09-13-2006, 01:27 PM
Replies: 63
Views: 156
Posted By Gorta
<div></div>Petite réaction par rapport au post...

<div></div>Petite réaction par rapport au post initial, de mon expérience personnelle, le vendredi a toujours été le jour le moins fréquenté dans une guilde casual (celle à laquelle j'appartiens par...
Forum: Marchands et Artisans 09-13-2006, 01:07 PM
Replies: 22
Views: 100
Posted By Gorta
Faut dire aussi que je dépense très peu...

Faut dire aussi que je dépense très peu <span>:smileyvery-happy:</span>Le correct est pour moi synonyme que si j'ai besoin de quelque chose, je pourrais me le payer en craftant. Certains métiers sont...
Forum: Localisation 09-13-2006, 12:54 PM
Replies: 1
Views: 50
Posted By Gorta
Un ptit up pour tout ce qui est au dessusBug de...

Un ptit up pour tout ce qui est au dessusBug de traduction sur le coffre en bois de rose (lvl 65 charpenterie)<img src="http://gortack.noosblog.fr/photos/coffre_boisrose.jpg">qui apparait comme...
Forum: Marchands et Artisans 09-13-2006, 04:29 AM
Replies: 22
Views: 100
Posted By Gorta
Je vis très correctement grace à mes différents...

Je vis très correctement grace à mes différents métiers (charpentier/ebeniste/alchimiste), évidemment je sais etre modeste dans mes prix de vente (je dépasse rarement le double du cout en combustible...
Forum: Discussions Générales 09-13-2006, 01:08 AM
Replies: 23
Views: 64
Posted By Gorta
Et bien contrairement à vous tous, je suis...

Et bien contrairement à vous tous, je suis totalement contre cette idée de retour à l'anglais, si vous rencontrez des bugs vous le signalez dans le topic localisation et Soffrina se charge de...
Forum: Discussions Générales 09-13-2006, 12:58 AM
Replies: 52
Views: 147
Posted By Gorta
Cazic Thule bien évidemment (j'ai déjà mon titre...

Cazic Thule bien évidemment (j'ai déjà mon titre hérité d'EQ1, Gortack of Cazic Thule <span>:smileyvery-happy:</span>)<div></div>
Forum: Discussions Générales 09-13-2006, 12:57 AM
Replies: 5
Views: 21
Posted By Gorta
Merci pour cette nouvelle rassurante, bon courage...

Merci pour cette nouvelle rassurante, bon courage à l'équipe de traduction <span>:smileyhappy:</span><div></div>
Forum: Discussions Générales 09-12-2006, 12:22 PM
Replies: 5
Views: 21
Posted By Gorta
Où sont passés les traductions des nouvelles...

Où sont passés les traductions des nouvelles quetes de craft ?? (de A à Z, meme les dialogues et les NPC ne sont pas traduits ^^)<div></div>
Forum: Discussions Générales 09-12-2006, 12:19 PM
Replies: 23
Views: 64
Posted By Gorta
Ce que je craignais avec les nouvelles CT de...

Ce que je craignais avec les nouvelles CT de craft est bel et bien apparu malheureusement... traduction totalement fantaisiste des objets à crafter ou carrément non traduction des objets à crafter...
Showing results 1 to 50 of 130

 
Forum Jump

All times are GMT. The time now is 10:54 AM.

vBulletin skin by: CompleteGFX.com
Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
All threads and posts originally from the EQ2 and Station forums operated by Sony Online Entertainment. Their use is by express written permission.