PDA

View Full Version : Aidons les Newbies.


epiphai
11-16-2004, 05:45 PM
<DIV>Bonjour,</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Voila je constate qu'il y'a beau coup de nouveaus et de personne qui ne connaisse pas le monde du MMorpg et c'est trés bien par contre pour nous plus habituer nous avons une fasson de parler et plein d'argo ressemblent a une langue étrangére pour le newbie.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Donc on pourrait peut être travailler ensemble à un petit lexique et conseil de base pour les aider à profiter pleienement des possibilitée du jeux et pouvoir nous comprendre afin de jouer tous ensemble dans les meilleurs conditions.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Donc n'hésiter pas a poster vos idée pour les aider.</DIV>

epiphai
11-16-2004, 06:58 PM
<DIV><FONT color=#ffffcc>Voila le lexique que j'avais pour le site de mon ancienne guilde de DAOC :</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffffcc></FONT> </DIV> <DIV><FONT color=#ffffcc>Bonne lecture :</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffffcc></FONT> </DIV> <DIV> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>1H, </FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>2H</SPAN><SPAN> (Compétence) : Abréviations de <SPAN>1-handed</SPAN> et <SPAN>2-handed</SPAN>: décrit un type d'arme, soit à une main, soit à deux mains.</SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Add</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Du verbe anglais <SPAN>to add (on)</SPAN> (s'ajouter à). Se dit de tout monstre supplémentaire qui vient s'ajouter, en cours de combat, à la cible originalement attirée vers le groupe.<BR>Utilisé comme un cri d'alarme: "ADD!" ou "2 add!!" signifiant "2 monstres en plus arrivent!!"<BR>voir BAF, Link</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Add dmg</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Abréviation de l'expression anglaise <SPAN>Additional damage</SPAN> (dommages supplémentaires): sort qui permet de faire des dommages en plus des coups infligés à la cible ennemie. Variante: Dmg add<BR>voir Buff</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>AE, </FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>AOE</SPAN><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <SPAN>Area of Effect</SPAN> (sort à aire d'effet). Sort dont l'effet est limité par son rayon d'action: endommage plusieurs cibles pour peu qu'elles soient prises dans la zone d'effet.</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>Afaik</SPAN><SPAN> : Acronyme de l'expression anglaise <SPAN>As Far As I Know</SPAN>: Pour autant que je sache.</SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>AFK, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>AFK bio</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression <SPAN>Away From Keyboard</SPAN> (loin du clavier): signale l'absence momentanée du joueur de devant son clavier/ordinateur alors que le personnage est toujours en jeu.<BR>Variante : AFK bio = pause toilettes</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Aggro</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Du mot anglais <SPAN>aggressive</SPAN> (agressif). Désigne un monstre d'alignement agressif, c'est-à-dire qu'il vous attaquera si vous passez suffisamment près pour déclencher ses attaques. Si vous entendez "Aggro!" ça signifie que quelqu'un est passé trop près d'un monstre et que ce dernier vous attaque.<BR>(re)Prendre l'aggro: se dit lorsque votre personnage génère cette agressivité, volontairement (en utilisant des styles d'armes, taunt) ou involontairement (suite à un coup critique ou à des sorts de soin trop importants).</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Alt</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Jargon DAoC) : Du mot anglais <SPAN>alternate</SPAN> (remplaçant): se dit de vos 2eme, 3eme et 4eme personnages (re) crées sur un serveur (par opposition au personnage principal ou <SPAN>main</SPAN>).<BR>"Oh lui, c'est juste mon alt" signifie "ceci est un personange secondaire, moins important que mon principal"<BR>voir Reroll, RS</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Amha</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> Acronyme de l'expression française "A Mon Humble Avis"<BR>voir IMHO</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>Anytime</SPAN><SPAN>: De l'expression anglaise <SPAN>anytime style</SPAN> (style utilisable "n'importe quand"): se dit d'un style d'arme sans pré-requis positionnel, donc sans contrainte et utilisé très souvent.</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>Asap</SPAN><SPAN><SPAN>  </SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <SPAN>As Soon As Possible</SPAN> (aussitôt que possible): traduit l'urgence "How many are they? Tell me asap!" (Combien sont-ils? Dis-le moi dès que possible!)</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>Atm</SPAN><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <SPAN>At The Moment</SPAN> (en ce moment-même): traduit l'action en cours "Atm I am crafting" (Je suis en train de crafter)</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>B4</SPAN><SPAN>: Abreviation du mot anglais <SPAN>before</SPAN>: avant.</SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>BAF</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Acronyme de l'expression anglaise <SPAN>Bring A Friend</SPAN> (amener un ami): Les monstres qui "BAF" sont susceptibles de venir à plusieurs en fonction du nombre de personnes qui les ont attaqué. Même si vous n'en attirez qu'un seul.<BR>Utilisé en verbe: "Fais gaffe, ils BAF" signifie "Fais attention, ces monstres sont liés et risquent de venir ensemble"<BR>voir Add, Link</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>BBL</SPAN><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <SPAN>Be Back Later</SPAN> (je reviens plus [Removed for Content]): le joueur se déconnecte et sera de retour plus [Removed for Content] dans la journée (ou dans la nuit!).</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>Billou</SPAN><SPAN><SPAN>  </SPAN>: Désigne un personnage de haut niveau, joueur forcené qui se consacre assidûment au gain d'expérience</SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Blast, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Nuke</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Mot anglais signifiant explosion. Voir le verbe anglais <SPAN>to nuke</SPAN> (détruire quelque chose à l'arme nucléaire). Désigne un sort à dégats directs, généralement puissant.<BR>voir DD</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>BN, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>GN</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression française "Bonne Nuit". Equivalent de GN: "Good Night"<BR>voir CU</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>Bolt</SPAN><SPAN> (Sort) : Mot anglais désignant un projectile (une boule) magique. Particularité: peut être lancé de très loin<SPAN>  </SPAN>et sa puissance occasionne de grands dommages </SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Boulet</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Désigne un joueur persuadé d'être le meilleur (quelque soit son niveau et son expérience du jeu) alors que les autres joueurs sont évidemment incompétents. Il sait tout sur tout, n'est jamais avare de conseils qu'il prodigue d'un ton condescendant, sourd à toute remarque pertinente: bref quelqu'un d'extrêmement pénible avec qui jouer. Non seulement il est... lourd mais il peut être dangereux, à force de ne vouloir en faire qu'à sa tête.<BR>A ne pas confondre avec le parfait débutant (voir Newbie, Noob)</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>BRB</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise <SPAN>Be Right Back</SPAN> (je reviens de suite): le joueur s'absente momentanément (soit du clavier, soit en déconnectant pour reconnecter tout de suite et améliorer des graphismes qui buggent ou autre problème d'ordinateur).<BR>Voir AFK</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Brt, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>I'll brt</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Abréviation de l'expression anglaise <SPAN>Be right there</SPAN> (je serais bientôt là). Pour prévenir qu'on arrive d'ici peu au lieu de rendez-vous.<BR>"I'll brt!" signifie "J'y serais!"</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>BS</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme des mots anglais (selon contexte):<BR>- Bindstone: pierre des âmes<BR>- Bull**bleep** (argot): bêtises, foutaises, conneries</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>BT</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme du mot <SPAN>BladeTurn</SPAN> ou "Bulle de Protection": bouclier qui absorbe et annule une attaque (en mêlée ou à distance par flèche). Il faut ensuite la relancer. Les mages des 3 royaumes ont tous ce sort à disposition.<BR>"Auto BT" désigne le même sort de protection mais qui se relance automatiquement (pulse) toutes les x secondes. Tout le groupe en bénéficie autour d'un certain rayon. Les classes y ayant accès:<BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>Btw</SPAN><SPAN>: Abréviation de l'expression anglaise <SPAN>By the way</SPAN> (à propos, au fait). A utiliser généralement en début de phrase: "Btw, that was cool!" (Au fait, c'était cool!)</SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Buff, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Buffs</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Sort(s) d'améliorations des caractéristiques/résistances (d'un joueur, d'un familier ou d'un PNJ). Jargon anglais typique aux jeux de rôles en ligne, difficilement traduisible.<BR>Utilisé aussi comme verbe: "Tu peux me buffer steup!" signifie "Peux-tu lancer des sorts d'amélioration sur mon personnage, s'il-te-plait?"<BR>voir Débuff</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>CaC</SPAN><SPAN> : Acronyme de l'expression française "Corps-à-Corps". Désigne un style de combat propre à certaines classes du jeu.</SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Camp</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Endroit localisé où se reproduisent certains types de monstres. Les joueurs y restent généralement quelque temps afin de les tuer et de gagner de l'expérience. On parle de "bon camp" si les monstres rapportent de bons "xp", des "drops" et "repop" vite.<BR>voir Spot, Bonus, Farmer, Camper</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Camper</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>) : Action de squatter le même endroit sans bouger afin de tirer parti au maximum. camps de monstres (gain d'expérience (gain de points de royaume).<BR>voir Farmer</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Cast, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Caster, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Casteur</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Du verbe anglais <SPAN>to cast</SPAN> (a spell): lancer/incanter un sort<BR>Dérivés francisés:<BR>- Caster (verbe) "Il caste vite, lui!"<BR>- Casteur (nom) pour lanceur de sort, incantateur, mage</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>CC</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> ( : Acronyme (selon contexte):<BR>- de l'expression anglaise <SPAN>Crowd Control</SPAN> (contrôle de foule): Désigne tout sort permettant d'entraver les mouvements des monstres ou joueurs ennemis (sort de ralentissement, d'immobilisation, d'hypnotisme, d'étourdissement). Aide précieuse lors de combats RvR ou PvP.<BR>voir Demezz, Mezz, Root, Stun, Zzz<BR>- du terme Canal de Communication (en anglais <SPAN>Chat Channel</SPAN>): fenêtre de message dans laquelle vous pouvez vous exprimer (taper un texte). Ex. CC guilde, CC ami. Se tromper d'onglet de sélection de canal et parler dans le mauvais canal de dicusssion équivaut à un MT ou WT.</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Charm, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Charmer, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Charme</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Action de lancer un sort de contrôle sur un monstre (du même niveau ou plus bas que celui de l'incantateur) afin de l'utiliser comme familier (se bat et meurt pour son maître). Il peut y avoir des restrictions sur les type de monstres pouvant être charmés ou non par telle ou telle classe.<BR>Ce sont généralement des classes de mages ou ceux utilisant des instruments qui ont ce pouvoir à leur disposition:<BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>Classe</SPAN><SPAN><SPAN>  </SPAN>: Synonyme pour le métier de votre personnage. Terme soit générique: classe de type soigneur. Ou plus spécifique: "Quelle est ta classe?" </SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Confusion</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Sort provocant un état de confusion mentale de la cible qui a x % de chance de changer la cible qu'elle combat: votre ennemi se met à attaquer plusieurs adversaires au hasard. Il y a une petite chance qu'il attaque ses propres alliés. Très pratique pour répartir l'aggressivité du monstre (et donc ses coups) sur d'autres cibles.<BR>Fonctionne uniquement sur les monstres. Sur un joueur, interrompt l'action en cours (sort, tir).<BR>Ce sont généralement des classes de mages ou ceux utilisant des instruments qui ont ce pouvoir à leur disposition:<BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Crack</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc><SPAN>  </SPAN>: Terme anglais désigant un sort qui augmente la vitesse de régénération de man (magie): la barre de mana se re-rempli plus vite. Utilisé comme verbe: "Crack me!" (Lance-moi un sort de régénération de mana)<BR>voir PoT, Regen mana</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Craft, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Crafter, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Crafteur</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Du verbe anglais <SPAN>to craft</SPAN> (an item): fabriquer un objet, utiliser sa compétence d'artisanat<BR>Dérivés francisés:<BR>- Crafter (verbe): pratiquer l'artisanat "Tu peux me crafter un casque niveau 50?"<BR>- Crafteur (nom): artisan "Je te le conseille, c'est un très bon crafteur"<BR>voir Salvage</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>CU, </FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>Cya</SPAN><SPAN>: Abréviation de l'expression anglaise <SPAN>See you</SPAN> ou <SPAN>See ya</SPAN>: Au revoir</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffffcc><SPAN>DD</SPAN><SPAN> (: Acronyme de Dégâts Directs (version US: <SPAN>Direct Damage</SPAN>). Sort infligeant des dommages de manière instantanée (par opposition à un DoT par exemple, qui agit sur une durée de temps déterminée).</SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Debuff, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Debuffs, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Débuff, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Débuffs, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Débuffer</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Sort(s) diminuant les caractéristiques/résistances (d'un joueur ennemi ou d'un monstre). Jargon anglais typique aux jeux de rôles en ligne, difficilement traduisible.<BR>Utilisé aussi comme verbe: Débuffer = lancer un sort de débuff<BR>voir Buff</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Demezz, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Demez, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>zzz, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc></FONT></SPAN> </P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Unmezz</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Action d'annuler un sort d'hypnotisme. Soit en donnant un coup à la cible hypnotisée (sur un adversaire: à éviter, puisque le but est de le garder incapacité). Soit en lançant un sort de Soin d'Hypnotisme (sur ses alliés: très apprécié). Version anglaise: <SPAN>Unmezz</SPAN><BR>Utilisé comme un verbe: "demezz-moi!!!" ou un signal d'information: "zzz" (en plein coeur d'un combat RvR, où il est primordial de vite retrouver l'usage de son personnage).<BR>Ce sont souvent les classes pouvant lancer le sort d'hypnotisme qui en ont aussi le contre-effet:<BR>voir CC</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc></FONT></SPAN> </P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Destick, </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Unstick</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Désigne un joueur qui ne suit plus automatiquement sa cible (généralement le meneur de groupe). Il reste alors en plan pendant que le reste du groupe continue d'avancer: "Attendez-moi! J'ai destick!"<BR>Utilisé aussi comme un ordre d'arrêter de suivre le meneur du groupe, qui veut partir seul en éclaireur ou attirer un monstre (action dangereuse): "Destickez tous, j'y vais!"<BR>Version anglaise: <SPAN>unstick</SPAN></FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Detaunt</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Effet) : Terme anglais, contraire de "Taunt" (provoquer): style d'arme accessible à toute classe maniant les armes et quelque soit sa spécialisation. Diminue l'agressivité d'un monstre vis-à-vis du joueur qui a effectué ce style. Ne marche pas sur des personnages joueurs. Très pratique pour gérer l'agressivité des monstres et donc les dégâts encaissés par les joueurs.<BR>voir Taunt</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>Dmg</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Abréviation anglaise du mot <SPAN>Damage</SPAN>: dommages, dégâts, blessures occasionnés par une arme ou un sort. Utilisé comme unité de mesure (1 point de dommage)<BR>voir Add dmg, DD, DoT</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffcc>DoT</FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Acronyme du terme anglais <SPAN>Damage-over-Time</SPAN> (dommage dans le temps): désigne un sort qui inflige des dommages répétés sur une période de temps donnée. On parle aussi de x dégâts infligés toutes les y secondes. Ou de x dégâts par "tick" (tour).<BR>AEDoT désigne le même sort visant une cible et agissant sur une aire d'effet autour de cette cible.</FONT></SPAN></P></DIV>

epiphai
11-16-2004, 06:59 PM
<DIV><FONT color=#ffffcc>la suite :</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffffcc></FONT> </DIV> <DIV> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>DR</SPAN></B><SPAN>: Acronyme pour "De Rien" (en réponse à un "merci")</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Drop</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Du verbe anglais <EM><SPAN>to drop</SPAN></EM> (tomber). Par extension, un "drop"c'est ce que laisse tomber un monstre après que vous l'ayez tué: le butin. Utilisé comme verbe: "Le boss du donjon a drop ce plastron"<BR>voir Loot</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Drop, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Drops, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Dropper</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Du verbe anglais "to drop" (laisser tomber): désigne les objets tombés au sol à la mort d'un monstre. Utilisé comme verbe "Tu as droppé quoi?" "Une épée"<BR>voir Loot</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Déco</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Abréviation du mot français "Déconnexion". Il s'agit de l'action de se déconnecter du serveur de jeu et d'y faire disparaître son personnage.<BR>voir Reco</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Ebay Player, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Ebayer</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Expression anglaise dont l'origine vient du site de vente aux enchères Ebay où des comptes de joueurs changent de propriétaires (bien que ce ne soit pas du tout permi par SOE). Par extension, désigne un joueur ayant aquéri un ou plusieurs personnages de niveau élevé sans aucune connaissance basique du jeu, expérience de sa classe ou .<BR>S'apparente à l'expression "Toi, tu as eu ton permis dans une pochette surprise!"</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Eta</SPAN></B><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Estimated Time of Arrival</SPAN></EM> (estimation du temps d'arrivée). Question fréquente lors d'un rendez-vous où les membres du groupe s'attendent à un lieu donné: "Bidule, eta?" signifie "Bidule, quand est-ce que tu arrives?"</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Exp, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>xp</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Abréviation pour Expérience, ou points d'expérience. Se dit des points gagnés en tuant un monstre ou un joueur ennemi (sur le serveur PvP Camlann). Vous permet de faire progresser votre personnage, en passant des niveaux.<BR>"Tu gagnes de bons xp, là?" "Super, j'ai déjà gagné 2 bulles!"<BR>voir pex, camper, farmer</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>FA, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>AF</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Acronyme pour Facteur d'Armure (version US <EM><SPAN>Armor Factor</SPAN></EM>): caractéristique représentant votre niveau de protection (pouvant être amélioré par une armure et/ou un sort). Elle permet le calcul:<BR>- des réussites/échecs de l'ennemi à vous toucher<BR>- du montant des dommages occasionnés</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Farmer, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Farm, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Farming</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Action de rester au même endroit pour accumuler des points d'expérience, des points de royaume ou des objets (en tuant des monstres ou joueurs ennemis).<BR><SPAN> </SPAN>Voir Camper</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>FFS</SPAN></B><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>For **bleep** Sake</SPAN></EM>: Pour l'amour de Dieu, en moins poli</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>FG</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme du terme anglais <EM><SPAN>Full Group</SPAN></EM> (groupe complet): pour informer qu'il y a déjà 8 personnes dans votre groupe et que vous n'avez besoin de personne d'autre. Ou pour dénombrer les joueur ennemis: "Je vois au moins 2 fg!"<BR>voir Grp, LFG</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Flood, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Flooder, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Floodeur</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Vient du verbe anglais <EM><SPAN>to flood</SPAN></EM> anglais signifiant "inonder". En jeu, équivaut à répéter rapidement et plusieurs fois la même phrase sur un canal de discussion, de facon a ce qu'on ne voit plus que vos écrit, ce qui gêne la lisibilité des autres joueurs (très mal vu). Equivalent de "très bavard".<BR>Dérivés francisés: Flooder (verbe), Floodeur (nom)<BR>voir Spam</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Friendlist, </FONT></SPAN></B></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>FL</SPAN></B><SPAN>: Mot anglais signifiant Liste d'Amis: c'est la fenêtre qui affiche les amis connectés en même temps que vous </SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Fufu, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Furtif, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Furtifs, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Furtivité</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Terme français pour désigner les classes ayant la compétence furtivité, qui leur permet de se rendre plus ou moins invisibles aux yeux des autres classes.<BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>FYI</SPAN></B><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>For Your Information</SPAN></EM>: Pour votre information</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Gg</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Jargon DAoC) : Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Good Game</SPAN></EM> (bon jeu, bien joué): félicitation (après un combat difficile mais victorieux ou lorsqu'un joueur annonce qu'il a passé un niveau).<BR>Voir NJ</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>GL</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise (selon le contexte):<BR>- Guild Leader: chef de guilde. voir GM<BR>- Good Luck: bonne chance. voir GLHF</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>GLHF</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Good Luck Have Fun</SPAN></EM> (bonne chance, amusez-vous bien): généralement dit avant de se déloguer.<BR>voir GL</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>GM</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> (: Acronyme du terme anglais (selon contexte):<BR>- Guild Master: maître de guilde. voir GL<BR>- Game Master: maître du jeu. Employé GoA incarnant un personnage niveau 100 qui peut intervenir directement dans le jeu, n'importe où, pour débloquer des quêtes, des monstres, bref tâcher de résoudre les problèmes rencontrés par les joueurs. Pour obtenir la liste des GM, entrez la commande /who [dev] (la commande /who GM affichera tous les noms qui contiennent les caractères g et m dans leurs noms).</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Go</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Jargon DAoC) : Impératif du verbe anglais <EM><SPAN>to go</SPAN></EM> (aller): équivalent français de "Chargez!". S'entend lorsque les chefs incitent les groupes de joueurs à charger droit devant, sur la cible ( monstre épique lors d'une sortie dongeon). Peut s'utiliser de façon répétée pour insister sur la notion d'urgence: "Gogogo!"<BR>voir Rush</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Gratz, </FONT></SPAN></B></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Grats</SPAN></B><SPAN>: Abréviation de l'expression anglaise <EM><SPAN>Congratulations</SPAN></EM> (félicitations): pour congratuler un joueur. Fait souvent suite à l'exclamation: "Ding!" ou "UP!"</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Gros Bill</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Désigne un personnage de haut niveau, joueur forcené qui se consacre assidûment au gain d'expérience,.Terme souvent utilisé avec une connotation péjorative.<BR>Voir Billou</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Grp</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Abréviation du mot anglais <EM><SPAN>group</SPAN></EM>: groupe. Parfois utilisé comme verbe "Need grp?" (tu as besoin d'un groupe?) "Sure" (Volontiers)<BR>voir FG, LFG</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>GTAOE, GTAE</SPAN></B><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Ground Target Area of Effet</SPAN></EM>: Sort à effet de zone ciblé sur le sol. Ce sort fonctionne en ciblant un point au sol (marqué par une croix jaune) puis en lançant le sort dessus: tout ennemi pris dans l'aire d'effet autour de ce point-cible sera touché.</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>GTG</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Acronyme de l'expression anglaise (selon contexte):<BR>- Good To Go: je suis prêt (à partir, à l'action). voir Ready<BR>- Got To Go: je dois y aller.</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Guilde, </FONT></SPAN></B></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Guild</SPAN></B><SPAN>: Association de joueurs regroupés sous le même nom, le même emblème, les mêmes couleurs et surtout la même vision du jeu (à priori).</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Heal</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Du verbe anglais <EM><SPAN>to heal</SPAN></EM> (soigner): interjection lancée en plein combat critique, à l'intention du soigneur du groupe, signifiant "Soigne-moi!"<BR>Variante: "heaaaaal!"</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>HF</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Have Fun</SPAN></EM> (amusez-vous bien): généralement dit avant de se déloguer.<BR>voir GLHF</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>HoT</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Heal-over-Time</SPAN></EM>: sort de régénération des points de vie. On parle de récupérer x points de vie toutes les y secondes. Ou de x points de vie par "tick" (tour).<BR>Les classes pouvant maîtriser ce sort sont:<BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>HP</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme du terme anglais <EM><SPAN>Hit Points</SPAN></EM> (points de vie). Désigne le nombre de points de vie qui vous sont octroyés à la création de votre personnage (directement influencés par vos points en constitution). Plus vous en avez, plus vous pouvez encaisser de points de dommages (et rester en vie longtemps). Lorsque les coups ennemis s'additionnent et dépassent ce total, votre personnage meurt.<BR>voir PDV</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>IC</SPAN></B><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>I see</SPAN></EM> (je vois)</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>IG</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>In Game</SPAN></EM> (en jeu): décrit tout ce qui a trait au jeu (votre personnage, ses accomplissements, ses possessions, etc...)<BR>Contraire de IRL</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>IH, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Insta heal</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc><SPAN>  </SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Instant Heal</SPAN></EM> (soin instantané): désigne un sort de soin très pratique car sans temps d'incantation, pouvant donc être lancé en plein combat ou en mouvement. Il peut être individuel ou de groupe, et soigne plus ou moins selon son niveau. Inconvénient majeur: déchaîne l'agressivité des monstres en PvE.<BR>Variante: <EM><SPAN>Insta Heal</SPAN></EM> ou <EM><SPAN>Insta</SPAN></EM> tout court "Mes 2 instas sont down" signifie "Mes 2 soins d'instant heal ont servi, je ne pourrais plus les ré-utiliser avant un laps de temps"<BR><SPAN> </SPAN><BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Imho</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>In My Humble Opionion</SPAN></EM>: à mon humble avis. Variante: IMO = In My Opinion: à mon avis.<BR>voir AHMA</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>INC</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Abréviation du mot anglais <EM><SPAN>Incoming</SPAN></EM> signifiant littéralement "arrivant"<BR>Prévient généralement de l'arrivée imminente:<BR>- d'un monstre que vous avez attiré (voir Pull) et qui vous suit vers le groupe (dont vous attendez l'aide)<BR>- d'un joueur qui est attendu à un lieu de rendez-vous et qui vous informe de sa progression "Donne-moi 10 min, j'inc de la zone d'habitation" ou "Ca va être rapide, j'inc à cheval" (voir ETA)</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>IR</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Instant Root</SPAN></EM> (immobilisation instantanée): sort d'immobilisation très pratique car sans temps d'incantation, pouvant donc être lancé en plein combat ou en mouvement. Il peut toucher une cible ou plusieurs si elles sont prises dans l'aire d'effet (AE root).<BR>Les classes pouvant maîtriser ce sort sont:<BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>IRL</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>In Real Life</SPAN></EM> (dans la vraie vie): décrit tout ce qui a trait à vous-même (identité, localisation, passions, etc...) .<BR>Contraire de IG<BR>Utilisé comme nom: "On s'est bien marré à l'IRL Paris" signifie "On s'est bien marré à la rencontre/réunion sur Paris"</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>JoL</SPAN></B><SPAN>: Contraction de "Jeux On Line": site portail pour les jeux de rôle en ligne (prononcer Ji-O-elle ou Geôle). Par extension, forum de référence pour les joueurs (entre autres), lieu fourmillant d'échanges et d'informations (question, supputations et conseils sur leur jeu favori).</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>K</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Abréviation pour "Ok" ou "Okay": d'ac', d'accord<BR>- "Join us?" (Tu veux grouper avec nous?)<BR>- "k" (d'ac')</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Lag</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Ralentissement notable du jeu, assez handicapant pour jouer. Ca peut être du à un trop grand nombre de joueurs présents dans la même zone que vous, ou une difficulté pour votre ordinateur à gérer de trop nombreux effets graphiques. Utilisé comme verbe: "Attendez-moi, je lag/j'ai lagué" (Attendez-moi, j'ai été ralenti/je suis à la traine)<BR>voir Froze, LD</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>LD</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc><SPAN>  </SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Link Dead</SPAN></EM> (littéralement Lien Mort). Rupture du signal de transmission (entre le serveur et l'ordinateur), qui déconnecte soudainement le personnage. Signes précurseurs possibles: lag ou freeze.<BR>Utilisé comme verbe: "Désolé, j'ai LD" (Désolé, j'ai déconnecté en pleine action)</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Leech</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Mot anglais signifiant "sangsue". Par extension, un "leecheur" se dit d'un joueur parasite qui attend qu'un autre joueur ou groupe engage(nt) un combat pour placer quelques coups ou des soins, qui sont comptabilisés comme autant de dégâts par le système de jeu et lui rapportent donc quelques points d'expérience ou de royaume.<BR>Cette participation, quand elle est imposée, est très mal vue. Si l'intervention ou le groupage du joueur "leecheur" est voulu par les 2 parties, on apelle ça du PL.<BR>voir KS (Kill Steal)</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Leet</SPAN></B><SPAN> : Terme anglais signifiant "Elite" (argot): si vous êtes "leet" vous faites parti des meilleurs bien que ce terme soit souvent utilisé avec une connotation péjorative.</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Link</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Du mot anglais "Lien". Correspond à la connexion entre (au moins) 2 monstres: si vous en attaquez un, l'autre aura de fortes chances de suivre, seul, à plusieurs ou même en amenant tout le camp (voir Add, BAF)! On parle de monstre lié à d'autres monstres. Le fait qu'ils attaquent en groupe crée une difficultée supplémentaire dont vous serez récompensés par des bonus appréciables (voir Bonus).<BR>Utilisé en verbe: "Fais gaffe, ils sont link" signifie "Fais attention, ces monstres sont liés et risquent de venir ensemble"</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>[Removed for Content]</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Acronyme de l'expression anglaise "Laughing My [Removed for Content] Off", équivalent de "Mort de rire". Interjection très souvent utilisée afin de traduire votre hilarité face à une situation.<BR>voir LOL, MDR, PTR</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>LOL</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Laugh Out Loud</SPAN></EM> (éclater de rire, rire à gorge déployée). Interjection très souvent utilisée afin de traduire votre hilarité face à une situation.<BR>voir [Removed for Content], MDR, PTR</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>LOM, LOE</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Low Of...</SPAN></EM> (niveau faible en...):<BR>- Mana<BR>- Endurance<BR>Cri lancé par les classes utilisant la mana (classes de mage ou de soigneur) ou leur endurance (classes combattantes). Ceci afin de prévenir le groupe qu'ils vont bientôt être à court, c'est-à-dire:<BR>- LOM: ne plus pouvoir incanter de sort (de dégâts ou de soin)<BR>- LOE: ne plus utiliser de styles de combat, faire moins de dégâts, ne plus pouvoir garder l'attention du monstre, pour un combat plus long à finir.<BR>Dès la fin du combat, il leur faudra récupérer (s'asseoir et attendre que leur barre de niveau soit assez élevée).<BR>voir OOM, OOE</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Loot</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Du verbe anglais <EM><SPAN>to loot</SPAN></EM> (piller). Par extension, un "loot" c'est ce que laisse tomber un monstre après que vous l'ayez tué: le butin. Souvent assimilé aux objets magiques, utilisables par les joueurs. Dans un groupe, les loots sont généralement répartis entre joueurs, donné à la personne qui en aura le plus l'utilité ou par loterie (jet de dés /random x).<BR>Utilisé aussi comme verbe: "Le boss du donjon a loot ce super plastron"<BR>voir Drop</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Lvl</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Abréviation du mot anglais <EM><SPAN>Level</SPAN></EM>: niveau. Utilisé aussi comme verbe:<BR>"Tu as lvl?" (Tu as passé un niveau?)<BR>"Oui, je suis lvl 35 maintenant" (Oui, je suis niveau 35 maintenant)</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>M8</SPAN></B><SPAN>: Abréviation du mot anglais <EM><SPAN>Mate</SPAN></EM>: compagnon, camarade.</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Mago, </FONT></SPAN></B></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Mage</SPAN></B><SPAN>: Nom désignant un type de classe dont les capacités offensives sont basées sur l'utilisation de la magie. La puissance de leurs sorts dépend donc de leur réserve de mana. Les mages n'utilisent pas d'arme à proprement parler mais focalisent leur magie via le port de bâtons et n'ont pour toute armure que du tissu (FA le plus bas du jeu) ce qui les rend très vulnérable au contact. Il leur faut être à portée maximum de leur cible (afin de lancer le plus de sorts possibles avant d'être au contact) ainsi qu'une grande rapidité d'incantation (basée sur la dextérité). </SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Main</SPAN></B><SPAN>: Mot anglais signifiant "Principal": désigne votre personnage de plus haut niveau (généralement votre premier "65ème") ou du moins celui sur lequel vous passez le plus de temps (à gagner de l'expérience, à façonner l'équipement, à rechercher des objets rares...).</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Mana</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Synomyme de "magie" et par extension "pouvoir". Décrit la source de pouvoir et de puissance des classes de type mage, soigneur ou hybride. De même que les classes combattantes puisent dans leur endurance pour placer des coups plus destructeurs, ces classes-là utilisent leur mana pour augmenter de leurs sorts de dégâts et de meilleurs sorts de soins.<BR>voir Mana Pool</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Mana Pool</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Terme anglais signifiant "Réserve de Mana". Désigne la barre bleu située en 2ème position sous le nom de votre personnage, dans la fenêtre d'état. Il est important de surveiller son état: si elle est presque vide, il va bientôt falloir vous reposer pour récupérer des points de mana. Sans mana, pas de lancer de sorts possible.<BR>voir mana, LOM, OOM</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>MDR</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme pour:<BR>- Mort De Rire: Interjection très souvent utilisée afin de traduire votre hilarité face à une situation.<BR>voir [Removed for Content], LOL, PTR, ROFL<BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Med</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc><SPAN>  </SPAN>: Abréviation du verbe <EM><SPAN>to meditate</SPAN></EM>: méditer. Par extension, se reposer, c'est-à-dire faire asseoir sonpersonnage afin qu'il récupère plus rapidement ses points de vie, d'endurance et de mana.<BR>"Medding" indique au groupe que vous vous reposez.</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Mezz, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Mez</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Abréviation du verbe anglais <EM><SPAN>to mesmerize</SPAN></EM> (hypnotiser). Action de lancer un sort d'hypnotisme qui immobilise la cible (elle ne peut bouger ou faire une quelconque action) pour la durée du sort. Les résistances et compétences de royaume telles que Purge et Détermination peuvent aider à contrer l'effet. Si la cible subit la moindre attaque ou effet négatif, le sort est rompu.<BR>"Prépare-toi à les mezz!" signifie "Sois prêt à utiliser un sort d'hypnotisme!"<BR>AEmezz désigne le même sort visant une cible et agissant sur une aire d'effet autour de cette cible.<BR>voir CC, Zzz</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Miss</SPAN></B><SPAN><SPAN>  </SPAN>: Mot anglais issu du verbe <EM><SPAN>to miss</SPAN></EM>: rater, manquer. Se dit des attaques "manquées", c'est-à-dire qui ne réunissent pas à toucher la cible (que ce soit un coup en mêlée ou un sort qui ne prend pas effet).</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>MMORPG</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Jargon Internet) : Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Massive Multiplayer Online Role Playing Game</SPAN></EM> (Jeu de rôle en ligne de très grande échelle). Jeu vidéo se jouant uniquement sur Internet, dont le but est d'incarner un avatar et de le faire évoluer au sein d'un monde virtuel, en interragissant avec d'autres joueurs qui ont crée comme vous un personnage et se sont connecté avec. Ces jeux sont généralement payants via un abonnement mensuel.<BR>Exemple de MMORPG célèbres: Asheron's Call, Ultima Online, EverQuest, Dark Age of Camelot...</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>No(t) Skill(ed</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Expression anglaise signifiant "incompétent".<BR>voir Skill(ed)</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>OOM, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>OOE</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Out Of...</SPAN></EM> (plus de...):<BR>- Mana<BR>- Endurance<BR>- Arrow (flèches)<BR>- etc<BR>Cri lancé par les classes utilisant la mana (classes de mage ou de soigneur) ou leur endurance (classes combattantes) ou à court de flèches (archers). Ceci afin de prévenir le groupe qu'ils ont besoin de récupérer, c'est-à-dire:<BR>- OOM: s'asseoir et attendre que leur barre de niveau soit assez élevée pour incanter à nouveau.<BR>- OOE: ne plus utiliser de styles de combat, faire moins de dégâts, ne plus pouvoir garder l'attention du monstre, pour un combat plus long à finir.<BR>- OOA: ou qu'il doivent aller acheter des flèches.<BR>voir LOM, LOE</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>OSEF</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc><SPAN>  </SPAN>: Acronyme de l'expression française "On s'en fout".<BR>voir RAF</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Ouin-oui</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Synonyme du verbe "se plaindre" (connotation péjorative: pleurnicher). Se dit d'un discours exprimant un mécontentement ou un désaccord, mais sur un mode geignard, ce qui a l'inconvénient d'agacer fortement les interlocuteurs: "Stop le ouin-ouin" signifie "Arrête de te plaindre/de pleurnicher"<BR>voir Whine</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Own, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Ownage, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Ownage</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Du verbe anglais <EM><SPAN>to own</SPAN></EM> (posséder). Dire qu'on a "own" quelqu'un équivaut à avoir réussi à le battre (en duel, en combat généralement), à en être particulièrement fier et souvent arborer une attitude condescendante.<BR>Dérivé anglais: Ownage (nom) "Ahaha ownage total" (Défaite totale)<BR>Dérivé francisé: Owner (verbe) "Je l'ai trop owné!" (Je l'ai battu à plate couture) "Il own, lui" (Il est trop fort)<BR>voir Billou, Grosbill, Rox(er)</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>PBAOE, PBAE</SPAN></B><SPAN><SPAN>  </SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise Point Blank Area of Effet: Sort à effet de zone cenré sur le lanceur. Tout ennemi pris dans l'aire d'effet autour du lanceur sera touché.</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>PDV</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc><SPAN>  </SPAN>: Acronyme du terme français Points de Vie. Désigne le nombre de points de vie qui vous sont octroyés à la création de votre personnage (directement influencés par vos points en constitution). Plus vous en avez, plus vous pouvez encaisser de points de dommages (et rester en vie longtemps). Lorsque les coups ennemis s'additionnent et dépassent ce total, votre personnage meurt.<BR>voir HP</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Pet</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Mot anglais signifiant "animal de compagnie". Par extension, désigne le "Familier" d'un mage ou autre classe pouvant contrôler une créature en jeu. Cette créature peut être soit invoquée, soit "charmée", c'est-à-dire contrôlée par l'invocateur via un sortilège.<BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Pexer</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Dérivé de l'expression "gagner des points d'expérience" ou "faire de l'XP". Décrit l'action de tuer des monstres afin d'accumuler les points d'expérience et de passer au niveau suivant.<BR>voir Xp</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>PNJ</SPAN></B><SPAN>: Acronyme de l'expression française "Personnage Non Joueur. Désigne les personnages dont les actions et paroles sont gérés par le jeu (marchants, personnages déclencheurs de quêtes...).</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>PO, PP</SPAN></B><SPAN>: Acronyme de Pièces d'Or, Pièces de Platine.</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Pop, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>repop</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Synonyme du verbe anglais <EM><SPAN>to (re)spawn</SPAN></EM> (se dé-multiplier). Indique la ré-apparition des monstres dans une zone préalablement vidée et sécurisée. Utilisé comme cri d'alarme: "POP!"<BR>Le temps de "repop" ou "respawn" désigne le temps que prendra un certain type de monstre à ré-apparaître après avoir été tué. "Quand est-ce qu'il repop?" signifie "Quand est-ce que ce monstre ré-apparaît?"<BR>voir Respawn</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Positionnel</SPAN></B><SPAN> (Effet) : Désigne un style d'arme où le joueur doit se placer d'une certaine manière par rapport à son adversaire (sur le côté, derrière, en face...) pour que le bonus de dégât soit pris en compte. Généralement, un style d'arme postionnel déclenche un effet en plus des dégâts traditionnels occasionnés par l'arme (ralentissement de mouvement, étourdissement...).</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>PoT</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Power over time</SPAN></EM> (pouvoir (regagné) dans le temps). Sort augmentant la vitesse de régénération de mana: la barre de mana se re-rempli plus vite.<BR>voir Regen Mana, Crack<B> Proc</B> (Effet) : Sort appliqué sur une arme ou une pièce d'armure, qui a 10% de chance de se déclencher (de "proc-er") à chaque coup donné ou reçu, et de produire un certain effet. Un proc se pose grâce à l'aide d'un alchimiste (vous pouvez aussi trouver ce type d'arme/armure en tuant un monstre).<BR>Différents procs:<BR>- proc offensif (coup donné): arme<BR>- proc réactif (coup reçu): armure<BR>Type d'effet:<BR>- proc offensif: dégâts directs, débuffs, DoT...<BR>- proc défensif: soin, régénération de mana, bouclier...</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Pt</SPAN></B><SPAN>: Abréviation du terme anglais <EM><SPAN>Prime-time</SPAN></EM>: heure de grande écoute. Par extension, désigne la tranche horaire où le maximum de personnes sont connectée en jeu. Ce sont donc les heures les plus propices aux évènements sur le serveur: groupe d'xp (pour gagner des niveaux), , raid donjon, chasse aux artefacts...</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>PTR</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Abréviation de l'expression française "pété de rire", ou éclater de rire. Interjection très souvent utilisée afin de traduire votre hilarité face à une situation.<BR>voir LOL, [Removed for Content], MDR</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Pull</SPAN></B><SPAN>: Du verbe anglais <EM><SPAN>to pull</SPAN></EM>: tirer. </SPAN></FONT><SPAN><FONT color=#ffffcc>Action d'attirer un monstre vers le groupe (à l'aide d'une action offensive, telle que lui décocher une flèche ou en lançant un sort).<BR>Dérivés francisés:<BR>- Puller (verbe) un monstre (généralement de haut niveau): permet de l'isoler de son groupe et de le tuer à l'écart de ses congénères, afin d'éviter qu'ils se rajoutent au combat.<BR>- Pulleur (nom): désigne la personne qui va ramener le monstre au groupe.<BR>voir Add, Inc</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>PvE</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Player versus Environment</SPAN></EM> (joueur contre environnement). Décrit une situation où le joueur est confronté à des évènements gérés par le jeu. Tuer des monstres pour gagner de l'expérience et des niveaux, résoudre des quêtes, explorer des donjons, s'approprier les Secrets des Anciens, etc, constituent l'aspect PvE<BR>voir PvM, PvP</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>PvM</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> : Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Player versus Monster</SPAN></EM> (joueur contre monstre). Décrit une situation (plus souvent) de combat où le joueur est confronté à des monstres gérés par le jeu.<BR>voir PvE, PvP</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>PvP</SPAN></B><SPAN> (Jargon DAoC) : Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Player versus Player</SPAN></EM> (joueur contre joueur). Décrit une situation où le joueur est confronté à d'autres joueurs et où l'intelligence artificielle n'entre pas du tout en compte. C'est ce qui fait tout l'intérêt et la complexité, voire la frustration occasionnés par le serveur PvP (Camlann sur les serveurs européens, Mordred sur les serveurs US). Sur ce genre de serveur, la difficulté est accrue, car votre personnage peut mourir non seulement tué par un monstre mais aussi par d'autres joueurs! Sur les serveurs classiques, l'aspect PvP est assimilé au RvR.</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>QQ</SPAN></B><SPAN> : Smiley signifiant <EM><SPAN>So sad I'm crying</SPAN></EM> ("Je suis si triste que j'en pleure"). Souvent utilisé pour narguer un adversaire (sur serveur Player versus Player, puisque sur serveur classique, il est impossible de parler à un ennemi du royaume adverse).</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Quickcast</SPAN></B><SPAN> (Sort) : Terme anglais signifiant "incantation rapide". Capacité spécifique aux classes de mages, qui leur permet d'incanter très rapidement un sort, en moins d'une seconde. Ceci leur permet de lancer un sort sans être interrompu, ce qui est très pratique (vital?) lorsqu'ils se retrouvent au contact de l'ennemi.</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Quête</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc><SPAN>  </SPAN>: Il s'agit d'une mission déclenchée par un PNJ, en vue de gagner une récompence quelconque (argent, expérience ou pièce d'équipement). Une quête se décompose en plusieurs étapes, ce qui amène votre personnage à voyager énormément entre différents points (pour parler à un autre PNJ ou tuer un monstre spécifique). Le but étant de vous familiariser avec le royaume et son histoire. Mais bien souvent, force est d'avouer que certaines quêtes sont faites uniquement en vue de la récompence, sans prendre le temps de lire toute l'histoire.<BR>voir Kill Task</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>RAF</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Acronyme de l'expression françasie "Rien à [Removed for Content]".<BR>voir OSEF</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Random</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Terme anglais signifiant "aléatoire". Selon contexte:<BR>- Sert à définir le type de butin qu'on monstre a laissé tomber. On parle alors de <EM><SPAN>random drop</SPAN></EM>, c'est-à-dire de butin aléatoire, dont les statistiques et pouvoirs magiques sont déterminés au hasard.<BR><SPAN> </SPAN></FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffcc><B><SPAN>Rdy</SPAN></B><SPAN>: Abréviation de l'expression anglaiss <EM><SPAN>To be ready</SPAN></EM> (être prêt). Signal donné par les membres du groupe pour indiquer au Chef de groupe ou au "pulleur" qu'il sont prêts à l'action. Version abrégée: "R!" signifie "Je suis prêt"</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Reco</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Abréviation du mot français "Reconnexion". Il s'agit de l'action de se connecter au serveur de jeu et d'y faire apparaître son personnage.<BR>voir Déco</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Regen mana</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Sort) : Abréviation de <EM><SPAN>Regeneration of mana</SPAN></EM>. Sort augmentant la vitesse de récupération (régénération) de mana (magie): la barre de mana se re-rempli plus vite.<BR>voir PoT, Crack</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Release</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc> (Commande de Jeu) : Du verbe anglais <EM><SPAN>to release</SPAN></EM>: libérer, relâcher. Désigne l'action de ramener votre personnage à la vie, non pas sur les lieux même du combat, mais en sûreté,<BR>Souvent utilisé comme signal pour tout le groupe: "Aller on release"<BR>Par extension, synonyme de mort: "Ben ils étaient trop forts, on a tous release"</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffcc>Reroll</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffcc>: Du verbe anglais <EM><SPAN>to roll (a dice)</SPAN></EM> (jetter des dés, à la création du personnage): se dit de vos 2eme, 3eme et 4eme personnages (re)crées sur un serveur (par opposition au personnage principal ou <EM><SPAN>main</SPAN></EM>).<BR>"Oh lui, c'est juste mon reroll" signifie "Ceci est un personange secondaire, moins important que mon principal"<BR>voir Alt, RS</FONT></SPAN></P></DIV>

epiphai
11-16-2004, 07:00 PM
<DIV><FONT color=#ffff99>Et la fin :</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffff99></FONT> </DIV> <DIV><FONT color=#ffff99></FONT> </DIV> <DIV> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Reset (timer)</SPAN></B><SPAN>: Provient du verbe anglais <EM><SPAN>to reset</SPAN></EM> (remettre à zéro) et du mot <EM><SPAN>timer</SPAN></EM> (minuteur). On parle de reset timer dans le cas de l'utilisation d'un pouvoir ou d'une capacité qui s'utilise en "instant": chaque fois que ce pouvoir est utilisé, il faut attendre un certain laps de temps avant de pouvoir le ré-utiliser à nouveau. Pour faciliter la compréhension, l'icône du sort devient "grisée", c'est-à-dire qu'elle s'affiche colorée en gris et cliquer dessus donnera le message suivant: "Vous ne pouvez pas utiliser le pouvoir x avant xx secondes!". voir Timer</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Respawn</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Verbe anglais <EM><SPAN>to (re)spawn</SPAN></EM> (se dé-multiplier). Indique la ré-apparition des monstres dans une zone préalablement vidée et sécurisée. Utilisé comme cri d'alarme: "POP!"<BR>Le temps de "respawn" ou "repop" désigne le temps que prendra un certain type de monstre à ré-apparaître après avoir été tué.<BR>"What's the respawn time of this mob?" signifie "Combien de temps a-t-on avant la ré-apparition de ce monstre?"<BR>voir Pop, Repop</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Rez, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Rezzer, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Rezzeur</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Du verbe anglais <EM><SPAN>to resurrect</SPAN></EM> (an ally): ressusciter (un allié)<BR>Dérivés francisés:<BR>- Rezzer (verbe): lancer un sort de résurrection sur une cible amie "Viens me rez, ils sont partis"<BR>- Rezzeur (nom): classe ayant accès au sort de </FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>ROFL</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Acronyme de l'expression anglaise "Rolling On the Floor Laughing" (se rouler par terre de rire). Interjection très souvent utilisée afin de traduire votre hilarité face à une situation.<BR>voir LOL, [Removed for Content], MDR, PTR</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>ROG</SPAN></B><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Random Object Generator</SPAN></EM> (objet généré aléatoirement). Désigne tout objet trouvé en jeu, dont les statistiques sont déterminées de façon totalement aléatoire. On parle aussi d'objet unique.</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Root</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> (Sort) : Du mot anglais <EM><SPAN>to root</SPAN></EM> (prendre racine, être/rester figé sur place). Sort d'immobilisation: la cible ennemie voit sa vitesse de déplacement réduite de 99% pour la durée du sort. Les résistances et compétences de royaume telles que Purge et Détermination peuvent aider à contrer l'effet. Si la cible subit la moindre attaque ou effet négatif, le sort est rompu.<BR>AE root désigne le même sort visant une cible et touchant les ennemis sur une aire d'effet autour de cette cible.<BR>voir CC</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Rox, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Roxer, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Roxor</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Du verbe anglais <EM><SPAN>to rock</SPAN></EM> (assurer). Trouver qu'on "rox" équivaut à être particulièrement fier de soi et avoir souvent une attitude condescendante envers les autres.<BR>Dérivés francisés:<BR>- Roxer (verbe) "Tu rox, toi alors!" (souvent ironique)<BR>- Roxor (nom ou adjectif) "C'est un roxor" "Il a la roxor attitude" (il se prend pas pour de la m...)<BR>voir Billou, Grosbill, Own(er)</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Run</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> (Jargon DAoC) : Verbe anglais signifiant "courir". Interjection souvent lancée par les membres du groupe qui jaugent le combat mal engagé et conseillent la fuite! Par extension et dans le jeu, synonyme du verbe anglais <EM><SPAN>to sprint</SPAN></EM> (courir à toute vitesse): par défaut, votre personnage court déjà, par contre il existe une touche "sprint" pour augmenter sa vitesse et parvenir à distancer son adversaire (ce qui consomme votre endurance, symbolisée par une barre verte sous la barre rouge de vos points de vie).<BR>voir Kite, Sprint</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Rush</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> (Jargon DAoC) eurs à charger droit devant, sur la cible (u monstre épique lors d'une sortie dongeon).<BR>voir Go</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Skill(ed</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>Mot anglais signifiant "compétence". Quelqu'un de "skilled" décrit un joueur compétent, ou doué, qui maîtrise particulièrement bien les ficelles du jeu ou excelle dans sa classe (c'est un très bon soigneur, ou combattant, ou assassin, etc) et s'adapte très bien à toutes les situations critiques et par la même, augmente considérablement les chances de survie du groupe.<BR>voir No(t) skill(ed)</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Skin</SPAN></B><SPAN>: Du mot anglais signifiant "peau". Désigne soit l'habillage de l'interface, soit le revêtement des personnages du jeu.</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Snare</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> (Sort) : Du verbe anglais <EM><SPAN>to snare</SPAN></EM> (prendre au piège). Sort de ralentissement (généralement de 40%): la cible ennemie se meut plus lentement pendant la durée du sort. la cible ennemie voit sa vitesse de déplacement réduite de 99% pour la durée du sort. Si la cible subit la moindre attaque ou effet négatif, le sort est rompu (bien que certains snare ne soient pas affectés).<BR>voir CC</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Solo, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Soloter, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Soloteur</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Etre solo signifie jouer seul. Par extension, tuer des monstres et faire des points d'expérience sans groupe.<BR>Dérivés francisés:<BR>- Soloter (verbe): action de jouer seul<BR>- Soloteur (nom): désigne un type de joueur qui "solote" souvent</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Spam, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Spammer, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Spammeur</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: En jeu, équivaut à répéter rapidement et plusieurs fois la même phrase sur un canal de discussion, de facon a ce qu'on ne voit plus que vos écrit, ce qui gêne la lisibilité des autres joueurs (très mal vu). Equivalent de "très bavard".<BR>Dérivés francisés: Spammer (verbe), Spammeur (nom)<BR>voir Flood</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Speed</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> (Jargon DAoC) : Mot anglais signifiant "vitesse". Désigne un sort ou un chant pulsant (c'est-à-dire relancé automatiquement toutes les x secondes), qui augmente la vitesse de déplacement de l'incantateur (et de son groupe). Souvent demandé par un des membres du groupe: "Speed please!" signifie "Lance ton sort/ta musique de vitesse s'il-te-plaît!"<BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Spot</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Mot anglais signifiant "endroit". Endroit localisé où se reproduisent certains types de monstres. Les joueurs y restent généralement quelque temps afin de les tuer et de gagner de l'expérience. On parle de "bon spot" si les monstres rapportent de bons "xp", des "drops" et "repop" vite.<BR>voir Camp, Camper, Bonus, Farmer</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Sprint</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Verbe anglais <EM><SPAN>to sprint</SPAN></EM> signifiant courir à toute vitesse: par défaut, votre personnage court déjà, par contre il existe une touche "sprint" pour augmenter sa vitesse et parvenir à distancer son adversaire (ce qui consomme votre endurance, symbolisée par une barre verte sous la barre rouge de vos points de vie). Interjection souvent lancée par les membres du groupe qui jaugent le combat mal engagé et conseillent la fuite!<BR>voir Kite, Run</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Stat(s)</SPAN></B><SPAN>: Abréviation de "statistique(s)". Désigne les caractéristiques d'un objet (s'il donne des bonus et de quel type). S'obtient généralement avec un clic droit de la souris (pour sélectionner l'objet) </SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffff99><SPAN> </SPAN>Delve</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>[Removed for Content]</SPAN></B><SPAN> : Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Shut the **bleep** up</SPAN></EM>: "Ta g..." (version vulgaire de <EM><SPAN>Shut up</SPAN></EM>: "La ferme")</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Stick, </FONT></SPAN></B></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Sticker</SPAN></B><SPAN>: Du verbe anglais <EM><SPAN>to stick</SPAN></EM> (coller). </SPAN></FONT><SPAN><FONT color=#ffff99>Désigne l'action de suivre automatiquement un joueur (ou monstre) de très près. Il suffit de cliquer sur la cible et de taper /stick ou d'utiliser une "macro". Ceci permet à votre personnage de suivre le meneur du groupe ou de bien rester en mêlée contre un monstre, afin de passer ses coups spéciaux. Utilisé aussi comme verbe: "Stickez-moi!" signifie "Utilisez la commande /stick, on avance alors suivez-moi"<BR>voir (auto)Follow</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Stun, </FONT></SPAN></B></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Stuner</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> (Effet) : Du verbe anglais <EM><SPAN>to stun</SPAN></EM> (assommer). Décrit un effet de type étourdissement: la cible est immobilisée et ne peut ni bouger ni faire une quelconque action pendant un certain temps. L'étourdissement peut être du soit à un sort (lancé par un mage), soit à un style d'arme (manié par un guerrier). Contrairement à d'autres types de "CC", le stun n'est rompu par aucune action offencive.<BR>AE stun désigne le même sort ou style, visant une cible et agissant sur une aire d'effet autour de cette cible.<BR>voir CC, Mezz</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Tank</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99><SPAN>  </SPAN>: Nom désignant une classe combattante dont l'efficacité offensive est essentiellement basée sur l'utilisation des armes. Littéralement, ce type de classe se jette en mêlée (char d'assaut!) et doit être au contact avec l'ennemi pour porter ses coups. Leur puissance dépend du type d'arme utilisé (à une ou deux mains, qualité de l'arme, type de dommage infligé, tranchant, estoc/perforant, contondant, élémentaire ou non), de la vitesse de frappe, des caractéristiques du personnage (certaines armes ont leur dégâts basés sur leur force, dextérité ou les deux). On distingue cependant 3 types de tank, selon leur type d'armure ou capacités:<BR>- Tank pur: armure de maille ou de plaque. Meilleure défense et bons dommages.<BR>- Tank léger: armure de cuir cloutée/renforcé. Excellents dommages, défense moindre.<BR>- Tank hybride: armure de maille et pouvoir magiques. Bonne défense, dégâts aussi bien magiques que physiques.</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Task</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> : Mot anglais signifiant "travail, tâche". Terme générique utilisé pour obtenir une tâche à accomplir d’un PNJ.<BR>voir KT (Kill Task), Quête</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Taunt</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> (Effet) : Du verbe anglais <EM><SPAN>to taunt</SPAN></EM> (provoquer). Style d'arme accessible à toute classe maniant les armes et quelque soit sa spécialisation. Focalise l'agressivité d'un monstre sur le joueur qui a effectué ce style, afin qu'il le prenne pour cible (mieux vaut que ce soit le paladin en plaque qui encaisse les coups plutôt que le magicien en armure de tissu). Ne marche pas sur des personnages joueurs. Très pratique pour gérer l'agressivité des monstres et donc les dégâts encaissés par les joueurs. A noter que si quelqu'un d'autre fait de gros dommages au monstre ou qu'un soigneur lance un gros soin, un seul taunt ne réussira pas à détourner l'attention du monstre.<BR>voir Detaunt</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Template</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> : Mot anglais signifiant "modèle". Le template d'un personnage montre de quelle façon ses points sont répartis dans les différentes voies de spécialisation de sa classe: ex. une classe combattante qui met plus de points dans sa compétence arme par rapport à ses compétences bouclier et parade sera dit spécialisé offensif. On peut dire que le template définit la spécialisation de votre personnage. Certains templates sont devenus des classiques, car ils permettent une répartition des points de spécialisations la plus intéressante possible aussi bien dans la façon de jouer son personnage que dans le peu de points non utilisés restants.<BR>voir Spéc</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Thx</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> : Abréviation du mot anglais <EM><SPAN>Thanks</SPAN></EM> (merci)<BR>voir Ty, Tyvm, Yw</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Tick</SPAN></B><SPAN><SPAN>  </SPAN>: Mot anglais signifiant "tour". Unité de temps: "Ce sort occasionne x dégâts à chaque tick/tour".</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Timer</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99> : Mot anglais signifiant "minuteur". On parle de Timer dans le cas de l'utilisation d'un pouvoir ou d'une capacité qui s'utilise en "instant": chaque fois que ce pouvoir est utilisé, il faut attendre un certain laps de temps avant de pouvoir le ré-utiliser à nouveau. Pour faciliter la compréhension, l'icône du sort devient "grisée", c'est-à-dire qu'elle s'affiche colorée en gris et cliquer dessus donnera le message suivant: "Vous ne pouvez pas utiliser le pouvoir x avant xx secondes!".<BR>voir Reset (timer)</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Tradeskil</SPAN></B><SPAN>: Mot anglais signifiant "compétence(s) de commerce" (skill: compétence, trade: échange, commerce). Par extension, désigne toutes les compétences d'artisanat qui servent à fabriquer des objets (armes, armures de métal, tissu ou bois, gemmes et autres potions d'alchimie) utilisables par d'autres joueurs.</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Train</SPAN></B><SPAN>: Mot anglais signifiant "train": désigne une file de plus de 2-3 monstres qui pourchassent un joueur en se suivant à la queue leu leu. Découle souvent d'un "pull" qui se serait mal passé et aurait attiré plus de monstres que prévu.</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Trainer</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Selon contexte:<BR>- Phrase française: abréviation du mot français "entraîneur". Synonyme du mot "instructeur". Désigne le PNJ auprès duquel votre personnage choisi dans quelle voie de spécialisation il va dépenser ses points de compétence.<BR>- Phrase anglaise: dérivé du verbe <EM><SPAN>to train</SPAN></EM> (s'entrainer). Désigne le PNJ auprès duquel votre personnage choisi dans quelle voie de spécialisation il va dépenser ses points de compétence.</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Twink</SPAN></B><SPAN>: Mot anglais. Désigne un personnage secondaire dont on fausse les caractéristiques ou l'appréhension du jeu car on l'équipe avec de très bons objets grâce au personnage principal. Le personnage "twinké" est fortement avantagé par rapport à d'autres personnages de même (bas) niveau que lui, car il possède des objets accessibles unqiuement avec l'aide du personnage principal (plus haut niveau).</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Twist</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Du verbe anglais <EM><SPAN>to twist</SPAN></EM> (torsader, entortiller): action d'enchaîner et d'alterner des sorts pulsants aussi souvent que leur fréquence de pulsation pour maintenir l'effet dans la durée. Ceci afin de bénéficierde tous leurs effets en même temps (classiquement, si on veut changer de type de sort - soin au lieu de vitesse par exemple - il faut attendre la fin de la fréquence de pulsation du soin pour lancer le nouveau sort de vitesse).<BR><BR></FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Ty, </FONT></SPAN></B></P> <P><SPAN><FONT color=#ffff99>: Acronymes des expressions anglaises:<BR>- <EM><SPAN>Thank you</SPAN></EM> (merci)<BR>- <EM><SPAN>Thank you very much</SPAN></EM> (merci beaucoup)<BR>voir Thx, Yw</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>U2</SPAN></B><SPAN>: Abréviation de l'expression anglaise <EM><SPAN>You too</SPAN></EM> (toi aussi)</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Uber, </FONT></SPAN></B></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Über</SPAN></B><SPAN>: Mot allemand signifiant littéralement "au-delà, supérieur": superlatif désignant quelque chose qui est meilleur que, au-dessus de tout, le meilleur, pour extra, ultime...</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Up</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Mot anglais utilisé par les joueurs pour signaler leur passage au niveau supérieur: "Up!"<BR>Utilisé comme verbe: "J'ai up 300 aujourd'hui!" signifie "Je suis passé au niveau 30 aujourd'hui!"<BR>Généralement, on répond "Gratz" ou "gg" pour féliciter.<BR>voir Ding</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Vit.</SPAN></B><SPAN> (Jargon DAoC) : Abréviation du mot "vitesse" (de déplacement, d'incatation, de frappe, de l'arme...). Souvent déterminé à partir des caractéristiques Dextérité et Vivacité.</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>W8</SPAN></B><SPAN>: Abréviation de l'impératif du verbe anglais <EM><SPAN>Wait</SPAN></EM>: "Attends"</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Wb</SPAN></B><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Welcome Back</SPAN></EM> (Bienvenue à nouveau): se dit souvent lors d'une déconnexion-reconnexion rapide, où le joueur revient assez vite en jeu.</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Wipe</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Du verbe anglais <EM><SPAN>to wipe</SPAN></EM> (essuyer, torcher): utilisé comme verbe pour exprimer une défaite totale ("se faire torcher"). "On a tous wipe" signifie "On est tous mort"<BR>voir Release</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>WTB</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Want To Buy</SPAN></EM>: "Cherche à acheter". Souvent entendu sur le canal de zone, afin de se faire entendre du plus grand nombre de joueurs possible (généralement en ville).<BR>voir WTS, WTT</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>WTS</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Want To Sell</SPAN></EM>: "Cherche à vendre". Souvent entendu sur le canal de zone, afin de se faire entendre du plus grand nombre de joueurs possible (généralement en ville).<BR>voir WTB, WTT</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>WTT</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>Want To Trade</SPAN></EM>: "Cherche à échanger". Souvent entendu sur le canal de zone, afin de se faire entendre du plus grand nombre de joueurs possible (généralement en ville).<BR>voir WTB, WTS</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>XP</SPAN></B><SPAN>: Abréviation de "points d'eXPérience". Désigne le nombre de points obtenus en tuant des monstres (ou des joueurs, sur serveur PvP). Question fréquemment posée: "Combien d'xp tu t'es fais?" (Combien de points d'expérience tu as gagné?)</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Yell</SPAN></B><SPAN>: Action qui consiste a hurler pour demander de l'aide via la commande de jeu /y. Généralement utilisé lors d'une mort de votre personnage: les joueurs assez proches pour vous entendre liront sur le canal de discussion principal: "Machin appelle à l'aide dans la direction xy"</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Yw</SPAN></B><SPAN>: Acronyme de l'expression anglaise <EM><SPAN>You're (You are) welcome</SPAN></EM>: "de rien"</SPAN></FONT></P> <P><FONT color=#ffff99><B><SPAN>Zoner</SPAN></B><SPAN>: Du mot "zone", par extension signifie passer d'une zone à l'autre, via un écran de chargement, ce qui interrompt toute action et toute communication, le temps pour votre personnage d'arriver dans la nouvelle zone. Sur serveur PvP, zoner prend tout son sens car votre personnage se matérialise dans la nouvelle zone en étant invulnérable pendant un petit laps de temps (ce qui vous permet de vous soigner, ou de fuir le plus vite possible de lieux trop dangereux, c'est-à-dire pullullant de PK).</SPAN></FONT></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffff99>Zzz</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffff99>: Interjection visant à informer le groupe que vous êtes victime d'un sort d'hypnotisme (donc que vous êtes immobilisé et ne pouvez faire aucune action pendant la durée du sort).<BR>voir CC, Mezz</FONT></SPAN></P></DIV>

Talant
11-16-2004, 07:09 PM
LFG: Looking for Group, cherche groupe (CG en francais)Stack : pile d'objets.Post intelligent qu'il faudrait sticker et completer.

epiphai
11-16-2004, 07:26 PM
<DIV>MErci beaucoup cher amis,</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Je suis d'accord j'invite tout le monde à le completer.</DIV>

Zomb-E
11-16-2004, 08:50 PM
<DIV>Il va falloir concillier les joueurs de differents jeux avec differents langages. Et au passage ceux qui ont joue sur serveur US et ceux qui ont joue sur serveur francais. Y'a du fun en perspective pour ton lexique, bon courage <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>D'EQ :</DIV> <DIV> - Clicky (right click) : un objet dont on peut declencher l'effet par un click droit, ou en le mettant en macro.</DIV> <DIV> - Instacast / instaclick : se dit generalement d'un clicky qui se declenche instantanement. S'applique parfois a des sorts / talents</DIV> <DIV> - Proc : vient de processing effect. Se dit d'un effet qui se declanche aleatoirement, comme une arme qui fait des degats additionels par sort de temps en temps</DIV> <DIV> - Proc buff : un buff qui rajoute un proc <img src="/smilies/69934afc394145350659cd7add244ca9.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV> <DIV> - DS : damage shield. Un bouclier qui fait des degats a l'enemi quand il vous tappe</DIV> <DIV> - Rune : bouclier a absorption de degats. Absorbe une certaine quantite de degats avant de disparaitre</DIV> <DIV> - AC : comme ton FA, mais version EQ ou ADD</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>J'essairai de penser a plus, boulot la <img src="/smilies/69934afc394145350659cd7add244ca9.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV>

Tofeu à Mi
11-16-2004, 09:18 PM
<DIV>Jolie idée ce Lexique...</DIV> <DIV> </DIV> <DIV align=center><STRONG><FONT color=#ff3300 size=4>:smileywink: BRAVO :smileywink:</FONT></STRONG></DIV><p>Message Edited by Tofeu à Mimi on <span class=date_text>11-16-2004</span> <span class=time_text>08:20 AM</span>

Emeri
11-18-2004, 07:38 PM
<DIV>Soloer: Action de jouer seul, sans groupe. Soloter est le pendant de la partie extreme sud oriental de la francophonie.</DIV> <DIV>MP: Mondes persistants, autre site d'informations sur les jeux MMOxx. Confrere de JoL.</DIV> <DIV>Emerion: Personnage a visiter chaque 7 jours pour payer sa taxe d'habitation de 1gold sur la ville de Freeport...</DIV>

Emeri
11-18-2004, 07:46 PM
<DIV>Allez une derniere pour la route...</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>RUN LIKE HELL: ou RLH, Phrase clef avant un risque de Wipe. En general, cette phrase est suivi d'un 'chacun pour soit' ou l'on tente de sortir de la situation catastrophique ou l'on se trouve.<BR></DIV> <DIV>La legende pretend que ce fut un illustre ShadowKnight nomme Uaenelar qui le prononca il y a plus de 500 ans. </DIV>

Tofeu à Mi
11-18-2004, 08:11 PM
<DIV>En cas de risque massif de Wipe...j'utilise plutôt une Macro disant... : "<STRONG>Cours Forrest COURS...!!!</STRONG>" d'habitude c'est plus parlant que RLH...</DIV>

Hinth
11-18-2004, 08:44 PM
<DIV><STRONG>Cours Forrest COURS...!!!</STRONG>" </DIV> <DIV>A dire au wiz qui ne retient pas ces nuke, et qui se reçoit donc les 4 mobs linkés d'un coup :smileytongue:</DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV><STRONG>Traaaaiiiiin !!!!!</STRONG></DIV> <DIV>Ca c'est un palouf qui a encore fait une connerie et qui cours à la zone :smileyvery-happy:</DIV>

anan
11-22-2004, 04:18 PM
<DIV>bravo pour ce boulot, j'ai pas encore tout lu <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>pour UP, on le dit aussi quand on est d'accord ou prèt pour faire quelque chose. On di souvent je suis up ou UP tout simplement.</DIV>

anan
11-22-2004, 04:21 PM
<DIV>RAID: un raid c'est une action à plusieurs groupes. Partir en Raid c'est une expédition qui necessite du monde pour un objectif précis: un gros mob ou des items.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV>

Shyrokko
11-26-2004, 02:55 PM
<DIV>L'idée de créer un dictionnaire est tout simplement géniale. Ca m'a beaucoup aidé dans la communication dans EQ2 - je l'avoue : je suis novice-novice. Par contre, je ne sais pas comment faire afficher, par exemple, "AFK" à côté de mon nom dans les parenthèses. Qqun peut m'aider ?</DIV>

gal
11-26-2004, 03:11 PM
<DIV>Un lexique datant d'EQ1 :</DIV> <DIV> </DIV> <DIV><A href="http://eqvoyages.eqloft.com/Lexique.htm" target=_blank>http://eqvoyages.eqloft.com/Lexique.htm</A></DIV>

Cubenson
11-26-2004, 03:39 PM
Shyrokko, ton pb ne relève pas du lexique, mais des commandes EQ2Le flag AFK est plus qu'un affichage, il répond aussi à ta place lorsqu'on t'envoie un tell (un truc du genre "je ne peux pas répondre, je suis Away From Keyboard")Un peu comme le flag LFG (euh est-il toujours activable ainsi dans EQ2 ? pas sûr), il se passe sous forme de commande, il te suffit de saisir /afk puis enter, ou /lfg, /roleplay ... etc mais bon je ne connais pas bien ceux d'EQ2

Ciela
11-26-2004, 06:06 PM
<DIV>HO : heroic opportunity, opportunité heroic ( combo d'actions durant un combat debouchant sur un buff, bonus de damage etc ).</DIV> <DIV>Il est <STRONG>important </STRONG>d'apprendre à s'en servir, cela facilite les combats et les bonus sont tres bons ( certains de ces buffs sont les plus puissants que la version dispo pour les joueurs ). </DIV> <DIV>En groupe essayez de ne pas "casser" la roue heroic ( la HO se presente sous forme d'un cercle ).</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Note : appuier comme un malade sur ses attaques ou sorts est a proscrire.</DIV>

Tofeu à Mi
11-26-2004, 09:27 PM
<DIV>Exactement... :smileyhappy:</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Tout est une question de Timing... :smileywink:</DIV>

del
11-26-2004, 11:45 PM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> Shyrokko wrote:<BR> <DIV>L'idée de créer un dictionnaire est tout simplement géniale. Ca m'a beaucoup aidé dans la communication dans EQ2 - je l'avoue : je suis novice-novice. Par contre, je ne sais pas comment faire afficher, par exemple, "AFK" à côté de mon nom dans les parenthèses. Qqun peut m'aider ?</DIV><BR> <HR> </BLOCKQUOTE>/afk pour que la mention aparaisse à coté de ton nom et e nouveau /afk pour l'enlever<BR>

cylind
11-27-2004, 06:09 AM
<DIV>et tu peux meme indiquer la raison de ton absence :</DIV> <DIV>/afk je suis parti me faire du café</DIV> <DIV> </DIV> <DIV><img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV>

Shyrokko
11-29-2004, 04:18 PM
<DIV>Merci pour les conseil pour /afk. J'ai même fait un macro avec, je sais c'est pas grand chose, mais c'est mon premier. LOL:smileyhappy:</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Par contre : peut-on trouver un liste avec les commandes pour les macros ? Je trouve ça très pratique, mais je ne connais pas du tout les commandes.</DIV>

frak
11-30-2004, 09:26 PM
<DIV>Bravo pour ce lexique très détaillé ! :robotvery-happy: Pour les anciensde DAoC ou autres qui, comme moi, débarque sur EQ c'est bien pratique, car je dois avouer que certains mots de ce jargons m'étaient totalement étrangers. Dans le genre jargon DAoC d'ailleurs, j'aurais rajouter le DING qui sert à préciser sa montée de niveau ^^.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Frakoi, désolé de ce post fondamentalement inutil mais qui souhaitait exprimé publiquement sa joie d'avoir découvert ce post <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" />.</DIV><p>Message Edited by frakoi on <span class=date_text>11-30-2004</span> <span class=time_text>08:29 AM</span>

cylind
11-30-2004, 11:21 PM
<DIV>Heu... le "ding" existait dans EQ bien avant que DAOC n'arrive sur le marché...</DIV>

frak
12-01-2004, 06:44 PM
<DIV>J'en doute pas, c'est simplement que moi je l'ai utilisé dans daoc, ensuite, il était énormément utilisé dans ce jeu, comme dans beaucoup d'autre très certainement. Ensuite, je le mentionne parce qu'il n'est pas dans le dico ... après je rajoute jargon daoc parce que je l'ai connu là bas c'est tout <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" />.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Frakoi</DIV>

Emeri
12-02-2004, 08:12 PM
<DIV>Vi parcequ'avant EQ il etait dans UO... et puis avant dans Meridian59... et puis avant dans... c'est pas le premier mot qu'a lancer un tyranosaurus rex en croquant son premier cromagnon? (je sais il n'ont pas pu se croiser...)</DIV>

Aeyri
12-14-2004, 04:18 PM
<DIV>merci pour le lexique ca servira a bcp <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>par contre je n'ai pas vu DPS (j'espere que je me plante pas d'abbreviation lol ) , ca veut dire quoi svp ?</DIV>

JolyMin
12-14-2004, 04:33 PM
<DIV>degat par seconde <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /> = dps <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV>en gros plus ton dps est elevé plus tu tue un enemi vite <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>les degats prenant en compte tous les effets causant des degats tel que les DOT (death over time= degats toutes les X secondes)... et les DD ...<img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>voilou voilou <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV>

Draganth
12-14-2004, 04:37 PM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> JolyMinet wrote:<BR> <DIV>DOT (death over time <HR> </DIV></BLOCKQUOTE> <DIV>Damage over time</DIV>

vb
12-28-2004, 11:49 AM
<DIV>En un mot : BRAVO</DIV> <DIV>VBEE, petit newbee</DIV>