PDA

View Full Version : off-topic: Deutsche Abkürzungen


g4nd4lf
05-14-2008, 02:09 PM
Hallo Eo, Eure Bestrebungen nach einer flächendeckenden Übersetzung aller Begriffe rund um EQ2 in allen Ehren aber es gibt ein paar Abkürzungen, die man in Deutschland seit mehr als 50 Jahren mit gutem Grund vermeidet. SA und SS gehören definitiv dazu. Bleibt mal bei GU, das ist doch längst usus. Ansonsten durchaus ein feines Update, wobei man natürlich bei der grauen AA-Exp geteilter Meinung sein kann, Ich freue mich drüber, dass ich für meine Uralt-Twinks noch einen gewissen Ausgleich bekomme, auch wenn ich solo unterwegs bin.greetz RoxxiPS. Wer nicht weiß, was gemeint ist, gebe einfach sa im deutschen google ein und nehme den ersten Treffer auf Wikipedia.

Eovania
05-14-2008, 02:27 PM
<cite>[email protected] wrote:</cite><blockquote>Hallo Eo,Eure Bestrebungen nach einer flächendeckenden Übersetzung aller Begriffe rund um EQ2 in allen Ehren aber es gibt ein paar Abkürzungen, die man in Deutschland seit mehr als 50 Jahren mit gutem Grund vermeidet. SA und SS gehören definitiv dazu.Bleibt mal bei GU, das ist doch längst usus.Ansonsten durchaus ein feines Update, wobei man natürlich bei der grauen AA-Exp geteilter Meinung sein kann, Ich freue mich drüber, dass ich für meine Uralt-Twinks noch einen gewissen Ausgleich bekomme, auch wenn ich solo unterwegs bin.greetzRoxxiPS. Wer nicht weiß, was gemeint ist, gebe einfach sa im deutschen google ein und nehme den ersten Treffer auf Wikipedia.</blockquote>Hmm, daran hatte ich jetzt überhaupt nicht gedacht ... Es gab halt einige negative Posts über die Benutzung des englischen Ausdruckes, und da ich nicht jedes mal "Spielaktualisierung" ausschreiben will, habe ich es abgekürzt.

g4nd4lf
05-14-2008, 02:32 PM
<cite>Eovania wrote:</cite><blockquote><cite>[email protected] wrote:</cite><blockquote>Hallo Eo,Eure Bestrebungen nach einer flächendeckenden Übersetzung aller Begriffe rund um EQ2 in allen Ehren aber es gibt ein paar Abkürzungen, die man in Deutschland seit mehr als 50 Jahren mit gutem Grund vermeidet. SA und SS gehören definitiv dazu.Bleibt mal bei GU, das ist doch längst usus.Ansonsten durchaus ein feines Update, wobei man natürlich bei der grauen AA-Exp geteilter Meinung sein kann, Ich freue mich drüber, dass ich für meine Uralt-Twinks noch einen gewissen Ausgleich bekomme, auch wenn ich solo unterwegs bin.greetzRoxxiPS. Wer nicht weiß, was gemeint ist, gebe einfach sa im deutschen google ein und nehme den ersten Treffer auf Wikipedia.</blockquote>Hmm, daran hatte ich jetzt überhaupt nicht gedacht ... Es gab halt einige negative Posts über die Benutzung des englischen Ausdruckes, und da ich nicht jedes mal "Spielaktualisierung" ausschreiben will, habe ich es abgekürzt. </blockquote>Sieht jetzt auch schon viel besser aus. <img src="/eq2/images/smilies/283a16da79f3aa23fe1025c96295f04f.gif" border="0" alt="SMILEY" width="15" height="15" />Nimm halt 3 Buchstaben, z.B. SPA, dann musst nicht soviel tippen. <img src="/eq2/images/smilies/b2eb59423fbf5fa39342041237025880.gif" border="0" alt="SMILEY" width="15" height="15" />

Bremer
05-14-2008, 02:55 PM
<cite>Eovania wrote:</cite><blockquote><cite>[email protected] wrote:</cite><blockquote>Hallo Eo,Eure Bestrebungen nach einer flächendeckenden Übersetzung aller Begriffe rund um EQ2 in allen Ehren aber es gibt ein paar Abkürzungen, die man in Deutschland seit mehr als 50 Jahren mit gutem Grund vermeidet. SA und SS gehören definitiv dazu.Bleibt mal bei GU, das ist doch längst usus.Ansonsten durchaus ein feines Update, wobei man natürlich bei der grauen AA-Exp geteilter Meinung sein kann, Ich freue mich drüber, dass ich für meine Uralt-Twinks noch einen gewissen Ausgleich bekomme, auch wenn ich solo unterwegs bin.greetzRoxxiPS. Wer nicht weiß, was gemeint ist, gebe einfach sa im deutschen google ein und nehme den ersten Treffer auf Wikipedia.</blockquote>Hmm, daran hatte ich jetzt überhaupt nicht gedacht ... Es gab halt einige negative Posts über die Benutzung des englischen Ausdruckes, und da ich nicht jedes mal "Spielaktualisierung" ausschreiben will, habe ich es abgekürzt. </blockquote>Benutzen auch Leute für Sinkind Sands im Spiel als Abkürzung "SS" und da hat sich noch nie jemand was bei gedacht. So kleinlich muss man wirklich nicht sein.

Calain80
05-15-2008, 04:48 AM
<cite>Bremer wrote:</cite><blockquote><cite></cite>Benutzen auch Leute für Sinkind Sands im Spiel als Abkürzung "SS" und da hat sich noch nie jemand was bei gedacht. So kleinlich muss man wirklich nicht sein.</blockquote>SS für Sinking Sands hab ich noch nicht gehört. Meistens hört man da her SiSa. Keine Ahnung, ob das ob das nun an der Bedeutung von SS liegt, oder weil sich SiSa zumindest genauso schnell spricht aber eindeutiger ist.Bin aber auch der Meinung, das bestimmte Begriffe besser im Englischen bleiben. Da gehört GU für mich dazu. Geg. als "Spielaktualisierung (GU 45)". Vor allem Begriffe wie afk / lfg / re / wb sind nur mal sich über Jahre als Standard eingebürgerte Abkürzungen die Netzweit gültig sind. Ein nak / sng / wd (wieder da) / wz (Willkommen zurück) wird man wohl außerhalb von EQ2 nicht antreffen. <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" />

Chimeira
05-15-2008, 06:19 AM
<cite>[email protected] wrote:</cite><blockquote><cite>Bremer wrote:</cite><blockquote><cite></cite>Benutzen auch Leute für Sinkind Sands im Spiel als Abkürzung "SS" und da hat sich noch nie jemand was bei gedacht. So kleinlich muss man wirklich nicht sein.</blockquote>SS für Sinking Sands hab ich noch nicht gehört. Meistens hört man da her SiSa. Keine Ahnung, ob das ob das nun an der Bedeutung von SS liegt, oder weil sich SiSa zumindest genauso schnell spricht aber eindeutiger ist.Bin aber auch der Meinung, das bestimmte Begriffe besser im Englischen bleiben. Da gehört GU für mich dazu. Geg. als "Spielaktualisierung (GU 45)". Vor allem Begriffe wie afk / lfg / re / wb sind nur mal sich über Jahre als Standard eingebürgerte Abkürzungen die Netzweit gültig sind. Ein nak / sng / wd (wieder da) / wz (Willkommen zurück) wird man wohl außerhalb von EQ2 nicht antreffen. <img src="/eq2/images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY<img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" />" /></blockquote>Auf Innovation benutzen die Leute ganz normal SS für sinking sands und ich finde es nicht schlimm... jeder weiß, wie es gemeint ist, also ist es in Ordnung! Es gibt ach immernoch Leute (meist ältere), die mit Vornamen Adolf heißen... darf man die dann nicht ansprechen oder wie? Hm  SiSa hab ich noch nie gehört <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /> Hm allgemein sind glaube ich sowieso 2 Buchstaben für diverse Gebiete üblich (DS = Donnersteppe zb)

g4nd4lf
05-16-2008, 06:52 AM
<cite>Chimeira wrote:</cite><blockquote><cite>[email protected] wrote:</cite><blockquote><cite>Bremer wrote:</cite><blockquote><cite></cite>Benutzen auch Leute für Sinkind Sands im Spiel als Abkürzung "SS" und da hat sich noch nie jemand was bei gedacht. So kleinlich muss man wirklich nicht sein.</blockquote>SS für Sinking Sands hab ich noch nicht gehört. Meistens hört man da her SiSa. Keine Ahnung, ob das ob das nun an der Bedeutung von SS liegt, oder weil sich SiSa zumindest genauso schnell spricht aber eindeutiger ist.Bin aber auch der Meinung, das bestimmte Begriffe besser im Englischen bleiben. Da gehört GU für mich dazu. Geg. als "Spielaktualisierung (GU 45)". Vor allem Begriffe wie afk / lfg / re / wb sind nur mal sich über Jahre als Standard eingebürgerte Abkürzungen die Netzweit gültig sind. Ein nak / sng / wd (wieder da) / wz (Willkommen zurück) wird man wohl außerhalb von EQ2 nicht antreffen. <img src="/eq2/images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY<img mce_tsrc=" />" /></blockquote>Auf Innovation benutzen die Leute ganz normal SS für sinking sands und ich finde es nicht schlimm... jeder weiß, wie es gemeint ist, also ist es in Ordnung! Es gibt ach immernoch Leute (meist ältere), die mit Vornamen Adolf heißen... darf man die dann nicht ansprechen oder wie? Hm  SiSa hab ich noch nie gehört <img src="/eq2/images/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY<img mce_tsrc=" />" /> Hm allgemein sind glaube ich sowieso 2 Buchstaben für diverse Gebiete üblich (DS = Donnersteppe zb)</blockquote>Ob Spieler im Chat eine Abkürzung nutzen oder ein Unternehmen einen regelmäßigen Geschäftsprozess SA benennt, ist imho noch etwas anderes. Den Namen haben sich die Leute ja nicht aussuchen können, wobei heutzutage wohl keiner mehr auf die Idee käme, sein Kind so zu nennen. Ohne hier zuviel auf "political correctness" zu pochen, glaube ich einfach, dass es auch heute noch zum guten Ton gehört, bestimmte Kürzel zu vermeiden. Nicht mehr und nicht weniger.   Im Übrigen stimme ich Bremer zu, dass sich innerhalb der Spieler-Community weltweit bestimmte Abkürzungen etabliert haben, die keiner Übersetzung bedürfen. Und die Worte Game und Update gehören im deutschen Sprachraum längst zum Alltag, sodass man auf eine Übersetzung getrost verzichten kann.  Munter bleiben!Roxxi

Bakual
05-16-2008, 07:52 AM
<cite>[email protected] wrote:</cite><blockquote>Ob Spieler im Chat eine Abkürzung nutzen oder ein Unternehmen einen regelmäßigen Geschäftsprozess SA benennt, ist imho noch etwas anderes. Den Namen haben sich die Leute ja nicht aussuchen können, wobei heutzutage wohl keiner mehr auf die Idee käme, sein Kind so zu nennen. Ohne hier zuviel auf "political correctness" zu pochen, glaube ich einfach, dass es auch heute noch zum guten Ton gehört, bestimmte Kürzel zu vermeiden. Nicht mehr und nicht weniger.   Im Übrigen stimme ich Bremer zu, dass sich innerhalb der Spieler-Community weltweit bestimmte Abkürzungen etabliert haben, die keiner Übersetzung bedürfen. Und die Worte Game und Update gehören im deutschen Sprachraum längst zum Alltag, sodass man auf eine Übersetzung getrost verzichten kann.  Munter bleiben!Roxxi</blockquote><p>Ich finde es gibt Deutsche die es etwas übertreiben mit der Sensibilität. Ich finde es auch absolut ok dass man klare Hinweise aufs Dritte Reich aus dem öffentlichen Raum verbannt und ächtet. Hitlerkreuze und solches. Aber ne Abkürzung die alles mögliche bedeuten kann und offensichtlich etwas anderes meint kann man getrost so belassen. Mir als Schweizer ist diese Abkürzung SA noch nichtmal geläufig gewesen. Ich kenne sie als Abkürzug für ne AG, oder als Abkürzung für nen Australischen Staat oder fürn afrikanisches Land.</p><p>Man kann geteilter Meinung darüber sein ob man GU/LU überhaupt übersetzen soll, aber der Verweis auf das Naziregime ist hier ganz klar nicht gegeben. Irgendwann darf man wirklich alte Abkürzungen wieder der Öffentlichkeit zugänglich machen. Das Dritte Reich ist nunmehr seit 60 Jahren Geschichte, und die Abkürzungen SS und SA sind zwar in diesem Zusammenhang gebraucht worden, sind aber nie zentrales Element gewesen (die Abkürzungen - nicht die Truppen). Die Symbolik lag in den Kreuzen und der Deutschlandfahne.</p>

Cronqar
05-16-2008, 01:19 PM
<cite>Bakual wrote:</cite><blockquote>Die Symbolik lag in den Kreuzen und der Deutschlandfahne.</blockquote><p>Und selbst diese Symbolik des Kreuzes und der Vergewaltigung eines Jahrtausende alten Symbols ist immer mehr verwaessert.</p><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swastika" rel="nofollow" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Swastika</a></p><p>Und...fuehl ich mich selber von sowas betroffen? Nein, nicht wirklich. Sensibilitaet kann defintiv uebertrieben werden.</p><p><i><b>N 'ACHETEZ PLUS RIEN CHEZ ZARA    !!!!!!!!!!!!!</b></i><b><i></i></b><img src="http://www.houmous.net/wp-content/zara.jpg" alt="zara.jpg" width="400" height="374" border="0" /></p>

Eovania
05-16-2008, 01:36 PM
Hier wurde off-topic vom Feedbackthread zu GU45 verschoben.