|
Notices |
![]() |
Thread Tools |
![]() |
#1 |
Join Date: Mar 2005
Posts: 2
|
![]() Hallo, hab seit gestern EQ 2 und habe nach dem Update das ja ziemlich lange dauerte ( DSL 1MBit ) nun die Addon Sprachpakette geladen aber bnun ist es ein Mischmasch aus Englisch und Deutsch kann man da was tun um die Addon-Sprachpakette los zu werden, so das es nicht nervig ist mit dem Englischen? |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Join Date: Jan 2005
Posts: 27
|
![]() Auch ohne die Sprachpakete ist EQ2 ein Mischmasch aus Englisch und Deutsch. Du kannst die also unbesorgt behalten.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 122
|
![]()
An der Lokalisierung wird fieberhaft gearbeitet, nicht war Eovania? =)Mal ne Frage in den Raum wirft. Ich hab die Limited Edition gekauft und auf meinem Karton steht nirgendwo irgend etwas von alles in Deutsch. Steht das denn auf der normalen Kaufversion oder seh ich den Wald vor lauter Bäumen nicht?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 3
|
![]()
@ Vorto, auch auf der 'normalen' Packung steht nur oberhalb des Strichcodes: EVERQUEST 2 DEU DVD-ROM. Auf der DVD selber steht dann: German drauf. Aber nirgends was von: Komplett deutsch.......... sie wussten wohl warum *g* mfg Nay
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Join Date: Dec 2004
Posts: 28
|
![]() Aber die Werbekampagne enthielt in grossen Lettern "Komplett" in Deutsch. Aber da war ja auch als Releasedatum (wohl fehlerhaft) der November 2005 angegeben Greetz |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Join Date: Mar 2005
Posts: 2
|
![]()
Auf der Packung steht auch groß: "Where adventure comes to live" - und dann ein deutscher Rückentext. Where ist also the problem?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Join Date: Dec 2004
Posts: 28
|
![]() Also hätte es dann doch besser "Komplett in Denglish" geheißen, gell
Greetz |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 122
|
![]() ah, danke. Also hab ich mich doch nicht geirrt ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Join Date: Mar 2005
Posts: 2
|
![]()
@Peracules Der Satz "Where adventure comes alive" ist ein Trademark von SoE. Auch bei einem Komplett deutschen Produkt, würde das Trademark in der eingetragenen Form benutzt werden, also "Where adventure comes alive" und nicht "Wo das Abenteuer anfängt zu leben".
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 242
|
![]()
Aber so eine Frage in den Raum, Xaycon ist weg und wir haben einen ominösen neuen Mod, Ewowasauch immer, Ende Februar sollte ein europäisches customer support center in England seine Tätigkeit aufnehmen, das war ebenfalls vor einem Monat, das Spiel ist nach wie vor in Denglisch und mit dem heuten Patch wurde esx wieder einen Stück weiter eingeenglischt. Hat überhaupt jemand das Gefühl, daß sich in den letzten 4 Monaten etwas an unserer Situation verbessert hat, oder interessiert es bei SOE immernoch keine Sau was hier geht? Winke winke neuer Mod, bist du nu ein neuer echter Mod oder wieder nur so ein Pseudo User der alle 10 Schaltjahre das Fähnchen schwingt und den Rest der User hier von 180 auf 150 bringt damit es sich entweder für die nächsten paar Wochen oder bis zum Einsetzen eines neuen PseudoMods wieder ein Stückchen weit beruhigen? |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Join Date: Dec 2004
Posts: 320
|
![]() Kann es sein, dass Du eine Weile nicht da warst? Seit Eovania da ist, hat sich mMn einiges gebessert. Guck Dich einfach ein wenig in den Foren um und bild Dir Deine eigene Meinung oder warte einfach ab. Mittlerweile gibt es schon Nix-Gemecker-Threads! :smileywink: |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 242
|
![]()
ja ich war 2 monate RL beschäftigt und dachte mir, daß sich in der Zeit VIEEEEEL bessern wird, ich merke bisweilen von "Eovania" nicht mehr als von Xaycon davor und vergiss niemals: es meckert keiner, das ist alles nur wohl angebrachte Kritik
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Join Date: Dec 2004
Posts: 320
|
![]()
oki doki! :smileywink:
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Join Date: Nov 2004
Posts: 100
|
![]()
Und die Übersetzung wird mit jedem Patch besser. Ich habe den Eindruck das ca 20% mit jedem Patch übersetzt werden, leider aber auch wieder ca 10% durch Patch und Hotfixes Englisch werden. Da wir deutschen alles Schwarzseher sind, fallen uns natürlich nur die letzteren 10% auf ^^
__________________
![]() |
![]() |
![]() |