Log in

View Full Version : La traduction EQ2 du niveau de celle d'EQ1


gal
12-19-2004, 03:18 PM
<DIV>"Machin dit à ton adresse ..."</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Pour traduire :</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>"Machin tells you ..."</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Le moteur n'est pas capable d'inverser l'ordre des bouts de phrase pour faire :</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>"Machin te dit ..."</DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV>On en est au même niveau que la traduction mot à mot de EQ1 du type :</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>"Un gnoll frappe Votre Personne pour ..."</DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Et EQ1 FR est mort né.</DIV>

Tilienna Thorond
12-20-2004, 12:13 AM
Oki et?? y'a deja des topics pour ca en ouvrir 1 juste pour ces 3 phrases inutiles n'etait pas vraiment necessaire...

gal
12-20-2004, 01:09 AM
<DIV>> et</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Et, contrairement à ce qu'on aurait pu espérer, EQ2 n'est pas fait pour être traduit.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Cà, c'est nouveau.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Jusqu'à présent, on pouvait espérer.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Mais là, on voit que l'analyseur grammatical est fait pour la structure des phrases en anglais.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>A Gnoll hits you. Sujet ==> verbe ==> complément.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Un gnoll vous frappe. Sujet ==> complément ==> verbe.</DIV> <DIV>Là, c'est bon.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Maintenant :</DIV> <DIV><SPAN class=time_text>NPC tells you. Sujet ==> Verbe ==> complément</SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=time_text></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=time_text>NPC te dit. Sujet ==> Complément ==> verbe.</SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=time_text></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=time_text>Mal traduit par :</SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=time_text>NPC dit à votre adresse.</SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=time_text>Tournure non française inventée par un non-francophone (un traducteur automatique) pour garder la structure anglaise.</SPAN></DIV><p>Message Edited by galax on <span class=date_text>12-19-2004</span> <span class=time_text>12:50 PM</span>

Emeri
12-20-2004, 05:59 PM
<DIV>T'as vu Galax, une reponse a ton post, pouf une bad reponce <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Tu annonces que c'est mal traduit, et pouf on va te dire de fermer ton account si t'es pas heureux, d'attendre 8 semaines la fin des saintes glace, et puis au passage tu fais un gros bisous a Atreid, parceque lui aussi il s'en va...</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Trop de cou..... molles dans le coin... qui vont juste partir ailleurs quand WoW aura ouvert, c'est peut-etre les memes qui commencent serieusement a chauffer tout le monde ingame avec leur insultes a tout va...</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Le monde va mal, m'est avis...</DIV>

Squall93
12-22-2004, 08:51 AM
<DIV>Enfin pour moi les phrases systemes n'ont pas grandes importances, tant que les dialogues des NPC, les differentes descriptions des sorts, livres ,recettes ect.. sont assez bien traduites cela me suffit amplement. </DIV>

Tofeu à Mi
01-06-2005, 04:39 AM
<DIV><FONT size=2></FONT></DIV> <DIV><FONT size=2></FONT></DIV> <DIV><FONT size=2>Salut les Anciens (Emerion, Galax, ...)... !!!</FONT></DIV> <DIV><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV><STRONG><U><FONT size=2>Alors, quoi???...!!!</FONT></U></STRONG></DIV> <DIV><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV><FONT size=2>J'ai le Temps de griller ma Carte Mère...</FONT></DIV> <DIV><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV><FONT size=2>De galèrer <STRONG>comme un Taré </STRONG>avant de m'apercevoir que c'est ça qui me plante Windows XP(hé oui, les symptômes étaient assez exotiques, enfin...passons ...)...</FONT></DIV> <DIV><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV><FONT size=2>De devoir racheter un nouveau Disque Dur et tout ré-installer dessus de A jusqu'à Z...</FONT></DIV> <DIV><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV><FONT size=2>De survivre aux Fètes et à un Problème d'Accès aux Forums...</FONT></DIV> <DIV><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV align=center><STRONG><FONT color=#ff0000 size=2><U>ET QUAND JE REVIENS, LES TRADS TOUJOURS DANS LES CHOUX...???!!!</U></FONT></STRONG></DIV> <DIV align=center><STRONG><FONT color=#ff0000 size=2></FONT></STRONG> </DIV> <DIV align=center><STRONG><FONT color=#ff0000 size=2></FONT></STRONG> </DIV> <DIV align=left><STRONG><FONT color=#ff0000><FONT size=2><FONT color=#ffffff>Au Passage, spéciale Dédicace pour Toi Emerion qui a eu, une fois de plus un Thread fermé à ce sujet après la réponse concise et définitive de la </FONT><FONT color=#ff0000>Dame en Rouge</FONT>-->Oreliya :"Mais oui, on s'en occupe. (et paf que je te ferme ton Thread pour éviter toute réflexion désagréable..."</FONT></FONT></STRONG></DIV> <DIV align=left><STRONG><FONT color=#ff0000 size=2></FONT></STRONG> </DIV> <DIV align=left><STRONG><FONT color=#66ff00 size=2>Pour les Aveugles, les Sourds et les Malentendants je rappellerai simplement ceci... :</FONT></STRONG></DIV> <DIV align=left><FONT color=#66ff00><FONT size=2><STRONG>"</STRONG><FONT color=#ffffff><STRONG><U>We've heard</U> </STRONG>the concerns expressed by our European community regarding the quality of the translation. I can assure you this is a very high priority and <STRONG>we are dedicating a lot of resources towards getting that quality level to a point where everyone feels it is top notch</STRONG>. One of our biggest goals is to build a thriving European community that feels like SOE is listening and acting on the concerns of the playerbase. A great example of this was the German bank transfer issue - <STRONG>you complained, we listened and acted. </STRONG></FONT></FONT></FONT></DIV> <DIV align=left><FONT color=#ffffff size=2></FONT> </DIV> <DIV align=left><FONT color=#ffffff size=2>One thing that would help a great deal is for you to continue the great job you're doing at using /bug and the other in-game bug reporting tools to let us know when you see something that doesn't meet the quality level you think it should. Bottom line - <STRONG><U>if you see something is wrong - complain loudly and we'll get it fixed</U></STRONG>!!!!</FONT></DIV> <DIV align=left><STRONG><FONT color=#ffffff size=2></FONT></STRONG> </DIV> <DIV align=left><FONT color=#ffffff size=2>We will get this taken care of in short order.</FONT></DIV> <DIV align=left><FONT color=#ffffff size=2></FONT> </DIV> <DIV align=left><FONT color=#ffffff size=2>Thank You,</FONT></DIV> <DIV align=left><STRONG><FONT color=#66ff00 size=2></FONT></STRONG> </DIV> <DIV align=left><FONT color=#ff0000><FONT size=2><STRONG><U>John Smedley </U></STRONG><STRONG><U>President</U></STRONG>, Sony Online Entertainment<STRONG> </STRONG><STRONG><U>11-03-2004 </U></STRONG><FONT color=#66ff00>"</FONT></FONT></FONT></DIV> <DIV align=left><FONT color=#66ff00 size=2></FONT> </DIV> <DIV align=left><FONT color=#ffffff size=2>Donc, je résume, depuis le 3 Novembre 2004 et les promesses du Président de SOE, <FONT color=#66ff00><STRONG><U>nada</U></STRONG></FONT>, rien de plus à part: "Vous verrez dans 8 semaines..." ???...!!!</FONT></DIV> <DIV align=left><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV align=left><FONT size=2>Et quand, conformément à ce qu'il entend par :"<STRONG><U><FONT color=#ff0000>if you see something is wrong - complain loudly and we'll get it fixed</FONT></U></STRONG>", on a le malheur de la ramener, <FONT color=#ff0000>Oreliya</FONT> ferme le Thread...???!!!</FONT></DIV> <DIV align=left><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV align=left><FONT size=2>Plusieurs choses me sautent aux yeux...</FONT></DIV> <DIV align=left><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV align=left><FONT size=2><STRONG>1)</STRONG> Hum, il semblerait qu'il y ait un <STRONG><U>désaccord</U></STRONG> entre la politique du PDG de SOE et la façon dont est gèré ce Forum ... J.S. nous dit de nous plaindre haut et fort en cas de probs et quand c'est fait nos Threads sont fermés pour couper court à la discussion ...!!!</FONT></DIV> <DIV align=left><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV align=left><FONT size=2><STRONG>2)</STRONG> <STRONG><U>Pourquoi, Grand Dieu, un tel [expletive ninja'd by Faarbot] dans les Trads</U></STRONG>???... Quand mon PC a crashé, <FONT color=#ff9900>Atreid</FONT> lui-même nous disait de patienter à peu près jusqu'à la fin Novembre pour que les Trads soient mieux implémentées et là...???...!!! Les Traducteurs ont déserté ou quoi???</FONT></DIV> <DIV align=left><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV align=center><FONT color=#ff0000 size=2>GRMBL...!!!</FONT></DIV> <DIV align=left><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV align=left><FONT size=2>/Emote Affute à nouveau son Epée à deux Mains avec un Regard mauvais et se prépare mentalement pour la rude Bataille qui va s'engager...</FONT></DIV> <P><FONT size=2>Message Edited by Tofeu à Mimi on <SPAN class=date_text>01-05-2005</SPAN> <SPAN class=time_text>03:42 PM</SPAN></FONT></P><p>Message Edited by Oreliya on <span class=date_text>01-06-2005</span> <span class=time_text>12:41 PM</span>

Oreli
01-07-2005, 01:46 AM
<DIV>Un lien utile <A href="http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/board/message?board.id=fnet&message.id=8" target=_blank>http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/board/message?board.id=fnet&message.id=8</A></DIV>

gal
01-07-2005, 08:18 AM
<DIV>Ha ouais, le lien vers le message de Smed censuré par Orelya.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Il manque le plus important :</DIV> <DIV> </DIV> <DIV><STRONG> - if you see something is wrong - complain loudly and we'll get it fixed!!!!<BR> <BR></STRONG></DIV> <DIV><STRONG></STRONG> </DIV> <DIV><STRONG></STRONG> </DIV> <DIV> </DIV>

gal
01-07-2005, 08:19 AM
<DIV>Ha ouais, le lien vers le message de Smed censuré par Orelya.</DIV> <P>Voici la version originale non censurée :</P> <P>We've heard the concerns expressed by our European community regarding the quality of the translation. I can assure you this is a very high priority and we are dedicating a lot of resources towards getting that quality level to a point where everyone feels it is top notch. One of our biggest goals is to build a thriving European community that feels like SOE is listening and acting on the concerns of the playerbase. A great example of this was the German bank transfer issue - you complained, we listened and acted. <BR> <BR>One thing that would help a great deal is for you to continue the great job you're doing at using /bug and the other in-game bug reporting tools to let us know when you see something that doesn't meet the quality level you think it should. Bottom line - <STRONG>if you see something is wrong - complain loudly and we'll get it fixed!!!!</STRONG><BR> <BR>We will get this taken care of in short order.</P> <DIV><BR> </DIV> <DIV><STRONG></STRONG> </DIV> <DIV> </DIV>

Mithrilend
01-07-2005, 04:01 PM
<DIV>erf galax .... je vais me retenir car je risque d'être méchant.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>le post "censuré" dont tu parles date de la beta</DIV> <DIV>celui que nous montre Oreliya en est un autre qu'il a posté en décembre si je me rappelle bien, celui qui donnait un délai de 8 semaines pour que tout soit mis en place ..</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>donc on évite de dire des bêtises quand on ne sait pas merci</DIV>

Tofeu à Mi
01-07-2005, 04:21 PM
<DIV>Tu as Raison, mais Il est bon que Galax rappelle le Premier Post du PDG de SOE pour des raisons évidentes...</DIV> <DIV> </DIV> <DIV><STRONG>1)</STRONG> Il date de la Béta.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV><STRONG>2)</STRONG> A l'Epoque déja des Engagements avaient été pris.</DIV> <DIV align=center> </DIV> <DIV><STRONG>3)</STRONG> Le PDG en personne nous y disait de <STRONG><U>ne pas hésiter à nous plaindre en cas de dysfonctionnements et qu'ils y mettraient bon ordre... </U></STRONG></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>"Bottom line - if you see something is wrong - <STRONG>complain loudly and we'll get it fixed</STRONG>!!!!"</DIV> <DIV> </DIV> <DIV align=center><FONT color=#ff0000>John Smedley</FONT></DIV> <DIV align=center><FONT color=#ff0000>President, Sony Online Entertainment </FONT></DIV> <DIV align=center><FONT color=#ff0000>11-03-2004 11:54 AM</FONT></DIV> <P><FONT color=#ff0000></FONT> </P> <P><FONT color=#ff0000><STRONG><FONT color=#ffffff>On ne peux être plus clair...</FONT></STRONG></P> <DIV align=center><BR></DIV></FONT>

Mithrilend
01-07-2005, 04:33 PM
<DIV>la je suis d'accord et tu l'as toi même rappelé :smileywink:</DIV> <DIV>disons que ce qui était dit par Galax n'était pas la même chose ...</DIV>