PDA

View Full Version : Unvollständige Quest-Texte


Dantoran
04-18-2006, 09:30 AM
Wird eigentlich noch daran gearbeitet, die abgeschnittenen Quest-Texte in DoF zu vervollständigen? Diese Form des Bugs tritt ja schon bei den ersten Quests am Dock in Sinking Sands auf, ist also nicht zu übersehen. Das Addon ist nun über 6 Monate alt und das ist immer noch nicht gefixt...DoF ist grundsätzlich ein super Addon, wunderschöne Gebiete,  neue Quests mit interessanten Geschichten...grundsätzlich wäre es rundum empfehlenswert. Nur verursacht dieser Bug einen sehr faden Beigeschmack, so daß sich in mir, wie beim Hauptspiel angesichts der miesen Übersetzung, alles dagegen sträubt, es weiterzuempfehlen!Hallo, SOE, schon mal was von Werbung durch zufriedene Kunden gehört? <span>:smileyindifferent:</span><div></div>

Thehera
04-18-2006, 01:01 PM
Der Bug sollte erstmal im Maincontent (lvl 1-50) gefixt werden, hehe

Dantoran
04-25-2006, 10:51 AM
Hallooo, SOE! Jemand da? Wie schaut's aus, passiert da noch was oder wie?<div></div>

SpeedyGonzales
04-25-2006, 05:16 PM
Ich weiß jetzt nicht ganz was du meinst:Die "deutschen" Questtexte sind immer wieder in <font color="#ff3366">ALLEN</font> Zonen und Gebieten abgeschnitten   <span>:smileyvery-happy:</span>Und ich finde das ebenfalls sehr störend! Ist aber eh schon immer so gewesen also finden wir uns am Besten damit ab.

Dantoran
04-25-2006, 07:18 PM
<div><blockquote><hr>QuickWeasel schrieb:Ich weiß jetzt nicht ganz was du meinst:Die "deutschen" Questtexte sind immer wieder in <font color="#ff3366">ALLEN</font> Zonen und Gebieten abgeschnitten   <span>:smileyvery-happy:</span>Und ich finde das ebenfalls sehr störend! Ist aber eh schon immer so gewesen also finden wir uns am Besten damit ab.<hr></blockquote>Also, im Hauptspiel habe ich bisher, soweit ich mich entsinnen kann, keine abgeschnittenen Quest-Texte gesehen. Kann und will aber auch nicht behaupten, daß ich schon alle Quests gelesen hätte.Es fällt mir halt besonders stark in DoF auf...und das spricht, wieder mal, nicht gerade für Qualität!Und verflixtnocheins, es kann doch wirklich nicht zuviel verlangt sein, daß das gefixt wird!</div>

Dikatin
05-03-2006, 03:52 PM
<div></div><div></div>Na, SOE? Versucht ihr euch mal wieder durch totschweigen des Themas aus der Affäre zu ziehen?Edit:Ist ja lustig - hatte mir gerade mal die Mühe gemacht und mal aus dem Quest-Tagebuch eine beliebige abgeschnittene Quest rausgenommen. Und siehe da: der Text wird nach ganz genau 255 Zeichen abgeschnitten - ist ja schön und gut, dass die Datenbankentwickler so rücksichtsvoll mit dem Speicherplatz umgehen, aber wenn das sowas zur Folge hat ist das sehr sehr ärgerlich.<div></div><p>Nachricht bearbeitet von Dikatin am <span class=date_text>05-03-2006</span> <span class=time_text>06:31 PM</span>

Dantoran
05-03-2006, 09:36 PM
<div><blockquote><hr>Dikatin schrieb:<div></div><div></div>Na, SOE? Versucht ihr euch mal wieder durch totschweigen des Themas aus der Affäre zu ziehen?<hr></blockquote>Hat bei den beiden Lag-Threads doch wunderbar funktioniert, also warum sollte man diese effektive Methode aufgeben? Halbes Jahr und noch immer halbe Quest-Texte...das ist so lächerlich! <span>:smileymad:</span></div>

Dikatin
05-03-2006, 10:46 PM
<div></div><div></div><hr size="2" width="100%">Dantoran schrieb:Hat bei den beiden Lag-Threads doch wunderbar funktioniert, also warum sollte man diese effektive Methode aufgeben? <hr size="2" width="100%">Von wegen "Der Kunde ist König" ... das war mal so <span>:smileyvery-happy:</span><hr size="2" width="100%">Dantoran schrieb:Halbes Jahr und noch immer halbe Quest-Texte...das ist so lächerlich!<hr size="2" width="100%">Ich habe mal einen Post im US-Forum bezüglich dieser Sache inkl. Screenshot verfasst. Ist zwar nur Wunschdenken, aber vielleicht sind die Devs ja selber ein wenig "ansprechbarer" bzw. kümmern sich darum wenn schon ein Spieler das offensichtliche Problem an der ganzen Sache gefunden hat.Zu finden hier:http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/board/message?board.id=ui&message.id=13456<div></div><p>Nachricht bearbeitet von Dikatin am <span class=date_text>05-03-2006</span> <span class=time_text>08:49 PM</span>

Eovania
05-04-2006, 01:24 AM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> Dikatin wrote:<BR> <BR> <HR width="100%" SIZE=2> Dantoran schrieb:<BR>Hat bei den beiden Lag-Threads doch wunderbar funktioniert, also warum sollte man diese effektive Methode aufgeben? <BR> <HR width="100%" SIZE=2> <BR>Von wegen "Der Kunde ist König" ... das war mal so <SPAN>:smileyvery-happy:</SPAN><BR><BR> <HR width="100%" SIZE=2> Dantoran schrieb:<BR>Halbes Jahr und noch immer halbe Quest-Texte...das ist so lächerlich!<BR> <HR width="100%" SIZE=2> <BR><BR>Ich habe mal einen Post im US-Forum bezüglich dieser Sache inkl. Screenshot verfasst. Ist zwar nur Wunschdenken, aber vielleicht sind die Devs ja selber ein wenig "ansprechbarer" bzw. kümmern sich darum wenn schon ein Spieler das offensichtliche Problem an der ganzen Sache gefunden hat.<BR><BR>Zu finden hier:<BR>http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/board/message?board.id=ui&message.id=13456 <P>Nachricht bearbeitet von Dikatin am <SPAN class=date_text>05-03-2006</SPAN> <SPAN class=time_text>08:49 PM</SPAN><BR> <HR> </BLOCKQUOTE><FONT color=#ffff00>Abgeschnittene Texte sind keine Dev-angelegenheit, sondern Lokalisierung. Zu diesem Thema gibt es bereits woanders etwas (bin mir jetzt nicht sicher ob das in einem extra Thread war oder in einem Thread lediglich erwähnt wurde). Egal wie, es wurden bereits viele Texte zurückgesetzt. Mit LU23 wird auch nochmals eine ganze Menge wieder instant gesetzt.</FONT>

Dantoran
05-04-2006, 02:13 AM
<div></div><div><blockquote><hr>Eovania schrieb:<div></div><font color="#ffff00">Abgeschnittene Texte sind keine Dev-angelegenheit, sondern Lokalisierung. Zu diesem Thema gibt es bereits woanders etwas (bin mir jetzt nicht sicher ob das in einem extra Thread war oder in einem Thread lediglich erwähnt wurde). Egal wie, es wurden bereits viele Texte zurückgesetzt. Mit LU23 wird auch nochmals eine ganze Menge wieder instant gesetzt.</font><hr></blockquote>Das ist ja zumindest mal eine Aussage, danke schön! <span>:smileyhappy:</span>Sollte sich mit LU 23 da wirklich einiges bessern, würde mich das sehr freuen. Ich hoffe nur, daß man die Sache danach nicht wieder schleifen läßt, sondern diese Fehler endlich konsequent und schnell behebt!Aber dazu mal 'ne Frage:ich hab ja zugegebenermaßen keine Ahnung, wie EQ2 programm-technisch aufgebaut ist, aber wenn die Quest-Texte nach genau 255 Satzzeichen abgeschnitten sind, dann klingt das für mich eher nach einem Fehler im Programm, demzufolge der Quest-Text nicht größer sein darf als 1 Byte (1 Byte besteht aus 256 Werten; beim PC fängt man bei 0 an zu zählen, also 0 bis 255 Zeichen).Wie gesagt, ich mag mich ja irren, aber was soll das Übersetzungsteam daran denn ändern außer die Anzahl der Buchstaben zu reduzieren?</div><p>Nachricht bearbeitet von Dantoran am <span class=date_text>05-04-2006</span> <span class=time_text>12:14 AM</span>

Lecan
05-04-2006, 02:35 AM
Ich würde mich da ehrlich gesagt nicht zu früh freuen.<blockquote><hr>Eovania schrieb:<div></div><font color="#ffff00">Egal wie, es wurden bereits viele Texte zurückgesetzt. Mit LU23 wird auch nochmals eine ganze Menge wieder instant gesetzt.</font><hr></blockquote>Wenn wir das mal realistsich analysieren, heisste es eigentlich nur, dass wie üblich nach jedem LU, bereits übersetzte Teile wieder in englisch sind. Diesmal hat man sich dann vermutlich nur etwas mehr Mühe gegeben um möglichst viele Questtexte dabei zu erwischen.

Thehera
05-04-2006, 08:22 AM
<P>Ganz sicher, daß dies keine DEV-Sache ist, sondern ein Lokalisierungsproblem? Ist immer eine Frage der Definition finde ich. Es liegt meiner Meinung nach schlichtweg am deutschen Client. Dieses hier beschriebene Phänomen trifft nicht nur auf abgeschnittene Questtexte zu, sondern auf alle Dinge, die mit unserem (deutschen) User Interface zu tun haben. Baut euch mal ein einfaches UI zurecht und packt nen entsprechend langen Text hinein, testet es anschließend mit dem deutschen Client. Der Text wird stets abgeschnitten. Einzige Abhilfe kann man schaffen, wenn die Texte direkt in der XML-Datei verwurstet, statt aus externen Dateiquellen eingelesen werden. Das ist aber lediglich ein Notbehelf für unsere deutschen UI-Modder.</P> <P>Es ist immer einfach, solche Bugs auf ein "Lokalisierungsproblem" zu schieben, wenn es sich um den deutschen Client handelt. Aber selbst wenn dem so ist, so ist es immer noch ein Bug der schon ewig existiert (genauso wie die Geschichte mit ä, ö, ü, ß), und auch das deutsche UI ist immer noch Bestandteil des Clients. Das einzige was wir im grunde möchten, ist eine zeitnahe Behebung dieses Bugs, und kein Aussitzen oder totschweigen. Der Bug ist existent, und das ist ein Fakt. Ob es lokalisierungstechnischer Natur ist, soll uns eigentlich wurscht sein. Halbherzige Notflicken für einen Questtext einbauen ist nur ein Provisorium daß beim nächsten darauffolgenden Patch wieder überschrieben wird, und den alten (defekten) Zustand wieder herstellt. Ich finde, ihr solltet das Übel an der Wurzel packen. Das gilt gleichermaßen für das gesamte Lokalisierungsthema (Content wird eingedeutscht, und beim nächsten Patch mit Änderungen ist es wieder englisch). Und nein, das soll kein Geflame sein. Ich finde nur, daß ihr mit dem derzeitigen Programmdesign eine falsche Strategie gewählt habt, und dies immerzu mit Provisorischen, temporär funktionierenden Flicken löst. Versucht doch mal einen anderen Lösungsansatz, sonst bekommt ihr diese Probleme nie in den griff...</P><p>Nachricht bearbeitet von Theheraes am <span class=date_text>05-04-2006</span> <span class=time_text>06:23 AM</span>

Eovania
05-05-2006, 01:17 AM
<FONT color=#ffff00>The, wie bereits bei uns angekündigt, wurde am System etwas geändert. Dadurch kommt es z.B. ab sofort nicht mehr vor, dass wenn ein englischer Text geändert wird, der deutsche Text automatisch zum "Abfall"-Text wird.</FONT>

Dantoran
05-05-2006, 02:09 AM
<div><blockquote><hr>Eovania schrieb:<div></div><font color="#ffff00">The, wie bereits bei uns angekündigt, wurde am System etwas geändert. Dadurch kommt es z.B. ab sofort nicht mehr vor, dass wenn ein englischer Text geändert wird, der deutsche Text automatisch zum "Abfall"-Text wird.</font><hr></blockquote>Was aber, wie LU22 gezeigt hat, weiterhin nicht verhindert, daß deutsche Texte auf einmal wieder in Englisch dastehen.</div>

Eovania
05-05-2006, 02:37 AM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> Dantoran wrote:<BR> <DIV><BR> <BLOCKQUOTE> <HR> Eovania schrieb:<BR> <FONT color=#ffff00>The, wie bereits bei uns angekündigt, wurde am System etwas geändert. Dadurch kommt es z.B. <FONT color=#ff0000>ab sofort</FONT> nicht mehr vor, dass wenn ein englischer Text geändert wird, der deutsche Text automatisch zum "Abfall"-Text wird.</FONT><BR> <HR> </BLOCKQUOTE>Was aber, wie LU22 gezeigt hat, weiterhin nicht verhindert, daß deutsche Texte auf einmal wieder in Englisch dastehen.<BR></DIV><BR> <HR> </BLOCKQUOTE><FONT color=#ffff00>Ab sofort... dies war eine Änderung nach LU22.</FONT><BR>

Thehera
05-05-2006, 06:49 AM
<P>Ich wollte (technischerseits) auf etwas ganz anderes hinaus. Egal, ich laß das jetzt mal bleiben, es scheint nichts zu bringen...</P>