View Full Version : Spruch-Effekte
Bremer
10-02-2006, 06:04 PM
<DIV>Seit der Übersetzung mit LU27 sind die %-Zahlen verbuggt, Rechts zb müsste 54 % stehen:</DIV> <DIV> </DIV> <DIV><IMG src="http://img124.imageshack.us/img124/7448/prozentpb7.jpg"></DIV>
Doggi
10-04-2006, 06:33 PM
<P>Da wir ja seit GU27 bereits übersetzte Spell-Effekte haben passt dieser Thread als sein eigener und dient zur Übersicht <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" /><BR>Also poste ich mal hier rein <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></P> <P><IMG src="http://img166.imageshack.us/img166/8257/ariedesbeifallsmv4.jpg"></P> <P>Mein Vorschlag generell bei Effekten solcher Art:<BR>"Bei erfolgreichem feindesligen Zauber hat dieser Zauber eine 30% Chance "[Effektname]" auf das Ziel des Zaubers zu wirken"<BR> "Verursacht beim Ziel X - Y Punkte an [Schadensart]-Schaden."</P> <P><IMG src="http://img181.imageshack.us/img181/6844/entmutigendeoberstimmeov5.jpg"><IMG src="http://img181.imageshack.us/img181/9175/kianskatastrophalerwechselgesangbs1.jpg"><BR>"Verringert X und Y der Zielbegegnung um Z"</P> <P><IMG src="http://img181.imageshack.us/img181/6354/entmutigendeprozessionai5.jpg"></P> <P>Auch hier wieder:<BR>"Verringert A, B, C, D, E, F, G und H (der Zielbegegnung / des Ziels) um I."</P> <P><IMG src="http://img214.imageshack.us/img214/774/mchtigesgebrllkt6.jpg"></P> <P>Hier mal was Markiertes *g*<BR>"Unterbricht die Zielbegegnung"<BR>"Die Sicht der Zielbegegnung verschwimmt."<BR>"19% Chance "[Effektname]" zu wirken/ einzusetzen. Dauert X,Y Std/Min/Sek"<BR> "Wirft das Ziel zurück"<BR> "Betäubt das Ziel"<BR> "Die Sicht des Ziels verschwimmt"</P><p>Nachricht bearbeitet von Doggi am <span class=date_text>10-04-2006</span> <span class=time_text>04:35 PM</span>
DartVader4
10-05-2006, 10:25 AM
bei dem letztem Fall wäre es besser (der Ziele" bzw. "die Ziele" zu schreiben da der Effekt auf alle Mobs im AE Bereich wirken kann (und nicht nur auf das aktuelle target)."Zielbegegnung" ist eigentlich schon die optimale Übersetzung für "target encounter" - klingt bloss in dem zusammenhang reichlich be***** <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" />
Doggi
10-07-2006, 04:22 PM
<DIV>Das find ich auch noch schön:</DIV> <DIV><IMG src="http://img168.imageshack.us/img168/9210/narrenkappeqe8.jpg"></DIV> <DIV>Mein Verbessrungsvorschlag hier:</DIV> <DIV> <HR> </DIV> <DIV>- Erhöht die Wiederverwendungsgeschwindigkeit des Ziels um 40% </DIV> <DIV>- Wendet "Narrenkappen-Immunität" an. Dauert 2 Minuten.</DIV> <DIV> - Dieser Zauber kann nicht bei einem Verbündeten angewendet werden, der kürzlich "Narrenkappe" auf sich hatte.</DIV> <DIV>- Dieser Zauber kann nicht bei einem Verbündeten angewendet werden, der kürzlich "Narrenkappe" auf sich hatte.</DIV> <DIV> <HR> </DIV> <DIV> </DIV><p>Nachricht bearbeitet von Doggi am <span class=date_text>10-07-2006</span> <span class=time_text>02:24 PM</span>
jamanni
12-07-2006, 04:48 AM
<P><IMG src="http://img124.imageshack.us/img124/7448/prozentpb7.jpg"></P> <P>Das Problem, bei den Feign-Death-Sprüchen besteht <U>immernoch</U> <FONT color=#ff0000><STRONG>!<BR><BR></STRONG><FONT color=#ffffff>Ok, ich habe mich mittlerweile damit abgefunden, dass NPC's englisch reden, aber was nun mal einfach nicht tragbar ist: Zaubersprüche, die in ihrer Effektbeschreibung schlicht <STRONG>falsche</STRONG> oder <STRONG>nicht vollständige</STRONG> Tatsachen zu stehen haben.<BR>Denn so etwas beeinträchtigt mein Spielen <U>ungemein</U> & ich bin arg schockiert, dass so ein gravierendes Übersetzungsproblem seit <STRONG>WOCHEN</STRONG> nicht gefixt ist ! :smileyindifferent:<BR><BR>Für die 70er Raufbolde/Monks ggfs. noch ertragbar, da man in etwa weiß, wieviel der Spell gemacht hatte, doch wenn man nun ein Spell-Upgrade möchte oder so wie ich einen neuen Charakter angefangen hat, kann man schlicht & einfach nicht ausgewogen spielen.<BR><BR>Einfach nur <U>extrem</U> traurig, dass es dort noch keinen Hotfix gab ! Sehr traurig ! :smileyindifferent: :smileysad:<BR><BR>Jam</FONT></FONT></P>
Bremer
12-17-2006, 07:35 PM
Ein Sprucheffekt so schön, man möchte sich ihn am liebsten einrahmen und an die Wand hängen:<img src="http://img184.imageshack.us/img184/3434/steinhautej5.jpg"><div></div>
vBulletin® v3.7.5, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.