Soldancer
09-11-2006, 04:02 PM
Ich muss da mal auf eine Sache hinweisen die mir heute mal wieder aufgefallen ist, die falsche und irreführende Übersetzung des sehr wichtigen Skills "Disruption" was mit "Unterbrechung" übersetzt wurde.Das ist sowohl wortwörtlich falsch ("interrupt" = "unterbrechung") als auch vom Sinn her. Fährt man im Skill Fenster mit der Maus über den Skill dann zeigt der Tooltip folgendes an: "This is how well you increase the damage by your spells".Die falsche Übersetzung als "Unterbrechung" suggeriert dass es dabei irgendwie darum gehen würde die Feinde beim casten zu unterbrechen was nicht der Fall ist.Der Skill "Disruption" ist nichts anderes als die Schlagkraft bzw. Zerstörungsfähigkeit der eigenen Damage-Spells - demzufolge wäre eine richtigere Übersetzung dieses Skills "Zerstörung" (wortwörtliche Übersetzung für "Disruption" = "Zerrüttung").In Science-Fiction-Filmen gibt es häufig den "Disruptor" = vernichtende Strahlenkanone und daher kommt wohl auch die eigentliche Intuition als man diesen Skill "Disruption" nannte.<p>Message Edited by Soldancer on <span class=date_text>09-11-2006</span> <span class=time_text>05:04 AM</span>