PDA

View Full Version : Bitte korrigiert die Übersetzung von Sage


Karian
12-21-2005, 04:19 PM
<DIV>Wie schon aus dem oberen Betreff zu ersehen, heissen Sage (Weiser) wieder Salbei.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Es macht absolut keinen Spass als Crafter wie ein Stück Unkraut zu heissen. Also wäre es nett wenn das schleunigst wieder gefixt würde.</DIV>

elbarto23
12-21-2005, 05:31 PM
<div></div>hehe, ich finds lustig wieder so zu heissen. es zeigt ausserdem in welchem zeitrahmen die angeblichen übersetzungen stattfinden. war doch vor ca. nem halben jahr oder länger schonmal so, dh. doch das dieses "Übersetzungbüro" auf uralten Datenbanken rumhackt... es wird nie was mit ner übersetzung und ich nicht müde das zu erwähnen .) <div></div><p>Message Edited by elbarto23 on <span class=date_text>12-21-2005</span> <span class=time_text>01:32 PM</span>

Demogorg
12-21-2005, 08:17 PM
<DIV>Jaja und wiedermal laufen einige als Kraut rum,peinlich peinlich.</DIV> <DIV>Kürzt dem Übersetzungsverein endlich mal die Löhne <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV>

elbarto23
12-21-2005, 08:18 PM
Nah, nehm den Jungs nicht die paar Rupien weg <img src="/smilies/69934afc394145350659cd7add244ca9.gif" border="0" alt="SMILEY" /> <div></div>

Eovania
12-21-2005, 10:41 PM
<P><FONT color=#ffff00>Hi,</FONT></P> <P><FONT color=#ffff00>dieses Thema wurde bereits im Lokalisierungsthread letzte Woche angesprochen.</FONT></P>

Karian
12-21-2005, 11:51 PM
<P>Nun das werte ich dann mal als Armutszeugnis .. wenn das Problem schon seit letzter Woche bekannt ist (Spiele nur noch selten EQ2 daher bemerkt man sowas nicht mehr ) und es immer noch nicht gefixt wurde.</P> <P> </P>

Eovania
12-22-2005, 12:28 AM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> Karian wrote:<BR> <P>Nun das werte ich dann mal als Armutszeugnis .. wenn das Problem schon seit letzter Woche bekannt ist (Spiele nur noch selten EQ2 daher bemerkt man sowas nicht mehr ) und es immer noch nicht gefixt wurde.</P> <P> </P><BR> <HR> </BLOCKQUOTE><BR><FONT color=#ffff00>Bitte lese Dir mein Statement durch. Danke.</FONT>

FininCuthalion
12-23-2005, 03:35 PM
<div></div><div></div>Also... 1 Woche Reaktionszeit um sowas zu reparieren... ich träume davon, dass sowas in meiner Firma mal möglich wäre...Ordentliches (und schnelles) Übersetzen kostet eine Menge Geld... deswegen glaube ich persönlich schon lange nicht mehr daran, dass EQ2 mal die Qualität aus den Ländern der Elfen mit den schwachsinnig leuchtenden Augen haben wird...Trotz alledem sollte man seine Forderungen mal realistisch (im Bezug auf Reaktionszeit bei Übersetzungen) lassen.<div></div><p>Message Edited by FininCuthalion on <span class="date_text">12-23-2005</span><span class="time_text">03:16 AM</span></p><p>Message Edited by FininCuthalion on <span class="date_text">01-25-2006</span><span class="time_text">06:52 AM</span></p>