PDA

View Full Version : VORSCHLAG: Option zum Umschalten auf englische Texte während des Spiels


LuckyAr
02-14-2005, 09:21 PM
<DIV><U>Das Problem</U></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Das die Übersetzung beileibe nicht fertig ist wissen wir ja alle. Das wirklich große Problem sind aber Begriffe die:</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>1. Mal übersetzt und mal nicht übersetzt sind</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>2. Komplett falsch übersetzt wurden</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>3. An verschiedenen Orten unterschiedlich übersetzt wurden</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Diese wirklich ernsthaften Probleme machen derzeit den Craftern und den Questern oft das Leben zur Hölle (sofern sie nicht aufgegeben haben)</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Meine Englischkenntnisse sind zum Glück gut genug, um die meisten Begriffe wieder ins Englische zurückzuübersetzen und dann daraus die korrekte Deutsche Version zu erraten. Allerdings kann man das sicher nicht allen Spielern zumuten (und als zahlender Kunde denke ich auch nicht das man es dauerhaft mir zumuten kann. Ich spiele ja auch das Spiel nicht um mich zu ärgern)</DIV> <DIV> </DIV> <DIV><U>Mein Verbesserungsvorschlag:</U></DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV><FONT color=#3366ff>Erlaubt das an & auschalten des Übersetzungsfilters/Parsers während des Spiels. </FONT>So können Crafter sehen was für einen Zutatennamen sie im Broker suchen müssen für ihr Rezept. So sieht man wie der fehlende Name eines Mobs vor einem eigentlich heissen Müsste. So können effektiver Verbesserungsvorschläge gemacht werden.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Es wurde in der Vergangenheit argumentiert, daß wenn Spielern auf deutschen Servern die Wahl der Textsprache überlassen würde dies zu einem Kuddelmuddel führen würde und die Verwirrung auf dem Server erhöht würde. Es ist nicht zu leugnen das dies bereits durch die fehlenden, divergierenden und falschen Übersetzungen passiert ist. Allerdings ist es derzeit nur möglich durch Wechsel auf einen englischen Server die wirklichen Namen von Gegenständen und NPCs zu erfahren (Bei NPC geht es noch da der Track nicht übersetzt wurde. Nur hilft das nichts wenn der Name in der Questbeschreibung falsch ist.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Ich bitte darum das andere Spieler sich zu diesem Vorschlag äußern. Vielleicht hört dann jemand darauf und implementiert ihn in dieser oder ähnlicher Form. Ich bin mir sicher das dies dazu führt das Fehler schneller verbessert werden können und Craften und Questen wieder einfacher wird.</DIV>

Twy
02-14-2005, 10:44 PM
Sorry, diese Diskussion gabt schon des öfteren und ich sehe immer noch keinen Sinn darin, die deutschen Texte aus der deutschen Version zu nehmen. Es wäre allen Spielern der deutschen Version nur dann geholfen, wenn das Spiel endlich mal deutsch wäre.

shinobu
02-14-2005, 11:23 PM
Es wurde schon mal vom Dev Team gesagt das das nicht gemacht wird damit die Leute ned 2 ... 3 oder 10 Verschiedene Namen für 1 Mob/Item haben. Wie mein Vorredner schon sagte es hätte auch keinen Sinn, was nutzt dir den die 2 Fach übersetzung wen Plötzlich einer von dir wissen will wo der Mob XY (in Englisch) ist und du ihn bis dato nur in Deutsch gesehen hast? Oder umgekehrt wo Mob XY in Deutsch ist und du ihn nur in Englisch kennst? Tja da fängt sichs an dann bestellt einer Item x beim Crafterund der sagt (Er ist angenommenerweise 50) das er das Item nicht herstellen kann weil er es nicht in der Liste hat. Fänd ich eigentlich toll ... naja eigentlich nicht. Naja egal ^^Shinobu

Serin
02-15-2005, 12:23 PM
es sind ohnehin etliche Sachen komplett falsch (uebersetzt ) vorhanden. Ich kann es nur nochmal betonen : DAS IST KEINE UEBERSETZUNG; DAS IST EINE ZUMUTUNG und Frechheit !!Eine Zumutung, fuer die man auch noch BEZAHLEN muss, auch das kann man nicht oft genug sagen.Alle Vorschläge in Ehren, die von Spielern kommen, aber es kann erwartet werden, dass nach Monatendie "fast fertige" Uebersetzung endlich eingebaut wird. Dies aber richtig und in Deutsch und NICHT von einem Uebersetzungsprogramm, Sondern von der deutschen Sprache maechtigen ECHTEN Menschen.Sollte dies nicht in kuerzester Zeit geschehen, muss sich SoE, vor allem alle Verantwortlichen wie etwaMr. Smedley es sich gefallen lassen, als Luegner bezeichnet zu werden. Ich werde auch nicht davor zurueckschrecken, das in der Oeffentlichkeit, beispielsweise der Spielepresse zu sagen.Ich habe den Eindruck, hier wird nach dem Motto " ist der Ruf erst ruiniert, lebt sichs richtig ungeniert "gehandelt. Ich weiss ja nicht, wieviel SoE an seinem Ruf liegt, mich wuerde das allerdings sehr stoeren.SoE hat nicht mehr die Alleinherrschaft ueber den Onlinespielemarkt, offensichtlich ist das vor lauter WoWspielen "I played the heck out of it" aber vergessen worden von den Herren.Nun, verehrte Herren ( sind da auch Damen dabei? ) bei SoE, macht was ihr wollt, es ist an euch. Die Kunden werden es "so" oder "so" honorieren.Gruss Serinia

Se
02-15-2005, 02:32 PM
Ich finde die inkonsistente und unvollständige Übersetzung auch eine Zumutung und würde die Möglichkeit, auf die englische Version umschalten zu können, nur begrüßen. Noch besser wäre es natürlich, wenn die deutsche Version auch wirklich deutsch wäre <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" />

Go
02-16-2005, 11:19 AM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> shinobu wrote:<BR>Es wurde schon mal vom Dev Team gesagt das das nicht gemacht wird damit die Leute ned 2 ... 3 oder 10 Verschiedene Namen für 1 Mob/Item haben. Wie mein Vorredner schon sagte es hätte auch keinen Sinn, was nutzt dir den die 2 Fach übersetzung wen Plötzlich einer von dir wissen will wo der Mob XY (in Englisch) ist und du ihn bis dato nur in Deutsch gesehen hast? Oder umgekehrt wo Mob XY in Deutsch ist und du ihn nur in Englisch kennst? Tja da fängt sichs an dann bestellt einer Item x beim Crafterund der sagt (Er ist angenommenerweise 50) das er das Item nicht herstellen kann weil er es nicht in der Liste hat. Fänd ich eigentlich toll ... naja eigentlich nicht. Naja egal ^^<BR><BR>Shinobu<BR> <HR> </BLOCKQUOTE><BR> <DIV>Wenigstens die Wahl sollte man einem Spieler überlassen, bei so einer Lokalisation!!</FONT></DIV>

Serin
02-16-2005, 12:38 PM
Bei dieser Diskussion sollte eins nicht vergessen werde:Es geht nicht darum, ob EINZELNE Spieler die Wahl haben moechten. Mir persoenlich waere eine Original englische Version bei diesem Disaster wesentlich lieber....ich wuerde auch ganz sicher NIE mehr auf deutsch zurueckschalten.Es geht darum, dass es sehr viele Spieler gibt, die eben KEIN Englisch koennen und genau aus dem Grund die sogenannte deutsche Version gekauft haben.Auch mit rudimentaeren bis halbwegs guten Englischkentnissen ist es kaum moeglich, dieses Durcheinander zu verstehen, da noch zu allem Ueberfluss ein geruettelt Mass falsch uebersetzt ist sowie etliches gleich mehrere Namen oder Bezeichnungen hat.Letzlich muss ein Versprechen von SoE eingefordert werden, denn die haben behauptet, es ist auf deutsch so gut wie fertig. Wenn mans genau betrachtet, ist das DER Witz des Jahres in der Spielebranche, auf Jahre hinaus wirksam allerdings.Ich moechte nicht wissen, wieviele Spieler das Game eben NICHT gekauft haetten, wenn es nur in Englisch rausgekommen waere. Wie es jetzt ist, war es eben nur eine Abzockvariante, nichts weiter. Auch wenn das mal wieder allen Fanbois gar nicht passt, aendert sich aber nichts daran. Ihre geliebte Firma hat einfach einen miesen Trick angewandt, basta.Gruss Serinia

Go
02-16-2005, 05:31 PM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> Serinia wrote:<BR>Bei dieser Diskussion sollte eins nicht vergessen werde:<BR>Es geht nicht darum, ob EINZELNE Spieler die Wahl haben moechten. Mir persoenlich waere eine Original englische Version bei diesem Disaster wesentlich lieber....ich wuerde auch ganz sicher NIE mehr auf deutsch zurueckschalten.<BR><BR><BR>Gruss Serinia<BR> <HR> </BLOCKQUOTE> <P>Kannste doch, nur halt nicht auf Valor und Innovation! Da liegt ja der Hund begraben und ist eine wesentliche (für mich) unzumutbare Kundengängelung.</P> <P>Hab selbst lange auf Grobb gespielt. Aber was nützt wenn die deutsche Community da nicht mitspielt und es von den Zeiten nicht optimal ist. Nun hab ich keine Lust mehr und der Liedtext bekommt in eq2 einen morbiden Sinn: "Du kannst nicht alles haben, das Glück und den Sonnenschein" <img src="/smilies/283a16da79f3aa23fe1025c96295f04f.gif" border="0" alt="SMILEY" /></P> <HR> <P> Serinia wrote:<BR>Letzlich muss ein Versprechen von SoE eingefordert werden, denn die haben behauptet, es ist auf deutsch so gut wie fertig.<BR></P> <HR> <P> Naja, man kann fertig in beide Richtungen auslegen <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" /> die andere Richtung kommt da hin, und die haben dann ihr Versprechen mehr als großzügig eingelöst <img src="/smilies/283a16da79f3aa23fe1025c96295f04f.gif" border="0" alt="SMILEY" /></P> <P>Message Edited by Goox on <SPAN class=date_text>02-16-2005</SPAN> <SPAN class=time_text>01:33 PM</SPAN></P><p>Message Edited by Goox on <span class=date_text>02-16-2005</span> <span class=time_text>01:38 PM</span>

Harovan
02-18-2005, 02:05 PM
WAS, die haben die deutsche Übersetzung IMMERNOCH nicht fertig? Ich hatte schon Mitte November die Schnauze gestrichen voll von dem Kauderwelsch und habe nach einer Woche herumsuchen und raten (besonders als Crafter) auf einem englischsprachigen Server neu angefangen, weil die Zustände auf den deutschsprachigen eine krasse Zumutung waren. Und drei Monate später sind die immernoch nicht weiter? Oh Mann, das ist schwach. Das ist sogar oberschwach. Das ist SONY.

jordimis
02-18-2005, 06:16 PM
ist ja krass...da haben wir ein produkt gekauft, welches uns als ein "Deutsches" verkauft wurde....mittlerweile sind paar leute schon soweit, dass sie nun soe anfragen, ob sie nicht auf englisch spielen können nur weil die f u X X übersetzung einfach nur schlampig ist.bin ein jahrelanger soe-kunde (eq1, swg, eq2)....aber mit einem solchen qualitätsstandard wie er im moment herscht bei eq2 kann ich mich einfach nicht zufrieden geben. unbegreiflich ist das. es wird nicht besser, sondern gelöster übersetzungsfehler bringt 2 neue fehler zu tage....es ist wohl einfach schlicht und einfach keine Qualitätskontrolle vorhanden. Anders ist das nicht erklärbar!

Ebri
02-18-2005, 06:19 PM
<blockquote><hr>jordimisch wrote:ist ja krass...da haben wir ein produkt gekauft, welches uns als ein "Deutsches" verkauft wurde....mittlerweile sind paar leute schon soweit, dass sie nun soe anfragen, ob sie nicht auf englisch spielen können nur weil die f u X X übersetzung einfach nur schlampig ist.bin ein jahrelanger soe-kunde (eq1, swg, eq2)....aber mit einem solchen qualitätsstandard wie er im moment herscht bei eq2 kann ich mich einfach nicht zufrieden geben. unbegreiflich ist das. es wird nicht besser, sondern gelöster übersetzungsfehler bringt 2 neue fehler zu tage....es ist wohl einfach schlicht und einfach keine Qualitätskontrolle vorhanden. Anders ist das nicht erklärbar!<hr></blockquote>Ach brüll doch ned rum, da kommt im Februar das Supportcenter in UK, dann wird alle super!Echt, zeig doch bisschen Geduld, sind erst läppische 3 Monate rum seit Release. Unverständlich, Wünsche haben manche echt... Geht doch zu Wow *g*</sarcasm of>Gruss Ebrias

jordimis
02-18-2005, 06:23 PM
<blockquote><hr>Ebrias wrote:<blockquote><hr>jordimisch wrote:ist ja krass...da haben wir ein produkt gekauft, welches uns als ein "Deutsches" verkauft wurde....mittlerweile sind paar leute schon soweit, dass sie nun soe anfragen, ob sie nicht auf englisch spielen können nur weil die f u X X übersetzung einfach nur schlampig ist.bin ein jahrelanger soe-kunde (eq1, swg, eq2)....aber mit einem solchen qualitätsstandard wie er im moment herscht bei eq2 kann ich mich einfach nicht zufrieden geben. unbegreiflich ist das. es wird nicht besser, sondern gelöster übersetzungsfehler bringt 2 neue fehler zu tage....es ist wohl einfach schlicht und einfach keine Qualitätskontrolle vorhanden. Anders ist das nicht erklärbar!<hr></blockquote>Ach brüll doch ned rum, da kommt im Februar das Supportcenter in UK, dann wird alle super!Echt, zeig doch bisschen Geduld, sind erst läppische 3 Monate rum seit Release. Unverständlich, Wünsche haben manche echt... Geht doch zu Wow *g*</sarcasm of>Gruss Ebrias<hr></blockquote>Also wenn ich es nicht besser wüsst, dass du KEIN SOE-FANBOI bist....könnt ich glatt agro werden hehe....<img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /> da hat dir der Forum-filter die Ironie-Tags rausgeschmissen hehe....Das support-center in europa ist e der witz....das wird nichts verbessern....fakt ist das hier tausende leute abgezockt werden und den eq2-grind noch dankbar hinnehmen....nene...aus die maus...eq2 wird kläglich scheitern! da helfen auch die angekündigten Verbesserungen (Notmassnahmen um Kunden zu halten) nichts mehr...it's to late sony!

Ebri
02-18-2005, 06:32 PM
Das krasse ist, man merkst erst wenn man tatsächlich übern Tellerrand hinweg geschaut und seine Scheuklappen abmontiert hat. Das braucht bisschen Überwindung, sogar bisschen viel. Aber dann gehn einem die Lichter auf, hätte ich von mir persönlich auch nicht gedacht. Wenn ich eine Woche zurückdenke, da hatte ich ne andere Einstellung, ne komplett andere...Ich glaube auch eher an "the end is nun schon da", zumindest für die deutsche Lokalisierung. Schmeisst es einfach in die Tonne und macht die englische drauf. Alle die ned Englisch können, ham halt pech gehabt.Oder nehmt euch ein Beispiel am grossen Konkurrenten.GrussEbrias<p>Message Edited by Ebrias on <span class=date_text>02-18-2005</span> <span class=time_text>05:33 AM</span>

jordimis
02-18-2005, 06:51 PM
Genau. Und in naher Zukunft werden noch mehr Leute über den Tellerrand schauen...daher ist es zu spät. Schau dir EQ1 an...sogar dort findest heute noch Übersetzungsfehler und fehlende Übersetzungen. Da stimmts im Konzept nicht. Es war von anfang an nonsens auch items, npcs, spells etc. zu übersetzen. das kann einfach nicht funktionieren.....Tipp an alle: Schaut mal über den Tellerrand und schnuppert mal woanders rein, denn nicht überall wo Deutsch draufsteht ist auch Deutsch drin <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" />

Vercetti_de
02-18-2005, 06:56 PM
<DIV> <DIV>@<A href="http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/view_profile?user.id=18499" target=_blank><SPAN>Ebrias</SPAN></A><BR></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>sag mal Du hast doch echt den Ar... offen. Gehts noch??? <FONT color=#ffff99>...Alle die ned Englisch können, ham halt pech gehabt....</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffff99><FONT color=#ffffff>Und genau von solchen Leuten wie Dich braucht SOE noch mehr. Klasse:smileymad:<BR></FONT></FONT></DIV></DIV>

jordimis
02-18-2005, 06:58 PM
<blockquote><hr>Vercetti_de wrote:<DIV><DIV>@<A href="http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/view_profile?user.id=18499" target=_blank><SPAN>Ebrias</SPAN></A><BR></DIV><DIV> </DIV><DIV>sag mal Du hast doch echt den Ar... offen. Gehts noch??? <FONT color=#ffff99>...Alle die ned Englisch können, ham halt pech gehabt....</FONT></DIV><DIV><FONT color=#ffff99><FONT color=#ffffff>Und genau von solchen Leuten wie Dich braucht SOE noch mehr. Klasse:smileymad:<BR></FONT></FONT></DIV></DIV><hr></blockquote>ist doch ned persönlich gemeint das statement von ebrias...ist nur ne tatsache <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /> momentan ist fakt, dass alle nicht englisch-version-zockenden-kunden von soe [Removed for Content] werden. und das kann niemand bestreiten.

Ebri
02-18-2005, 07:04 PM
<blockquote><hr>Vercetti_de wrote:<DIV><DIV>@<A href="http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/view_profile?user.id=18499" target=_blank><SPAN>Ebrias</SPAN></A><BR></DIV><DIV> </DIV><DIV>sag mal Du hast doch echt den Ar... offen. Gehts noch??? <FONT color=#ffff99>...Alle die ned Englisch können, ham halt pech gehabt....</FONT></DIV><DIV><FONT color=#ffff99><FONT color=#ffffff>Und genau von solchen Leuten wie Dich braucht SOE noch mehr. Klasse:smileymad:<BR></FONT></FONT></DIV></DIV><hr></blockquote>Na zum Glück hab ich am A*sch was offen, wie sollte ich denn sonst meinem Geschäft nachgehn...Aber zum Topic: Sieh es doch einfach realistisch, hab mich auch lange Zeit für eine gute Übersetzung eingesetzt, aber irgendwann ist Schluss. Und als SOE auf die glorreiche Idee dieses Alibi-Forums gekommen ist, war halt Ende für mich.Nun denn, auch Dir wird in ein paar Wochen ein Licht aufgehn, evt. dauerts bisschen länger. Das ist halt sehr individuell.GrussEbrias

Harovan
02-21-2005, 06:58 PM
<blockquote><hr>jordimisch wrote:<blockquote><hr>Vercetti_de wrote:<DIV><DIV>@<A href="http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/view_profile?user.id=18499" target=_blank><SPAN>Ebrias</SPAN></A><BR></DIV><DIV> </DIV><DIV>sag mal Du hast doch echt den Ar... offen. Gehts noch??? <FONT color=#ffff99>...Alle die ned Englisch können, ham halt pech gehabt....</FONT></DIV><DIV><FONT color=#ffff99><FONT color=#ffffff>Und genau von solchen Leuten wie Dich braucht SOE noch mehr. Klasse:smileymad:<BR></FONT></FONT></DIV></DIV><hr></blockquote>ist doch ned persönlich gemeint das statement von ebrias...ist nur ne tatsache <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /> momentan ist fakt, dass alle nicht englisch-version-zockenden-kunden von soe [Removed for Content] werden. und das kann niemand bestreiten.<hr></blockquote>Wenn Du glaubst, dass die englisch-version-zockenden-kunden von SOE nicht [Removed for Content] werden, bist Du auf dem Holzweg. <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" />

Tharad
02-24-2005, 12:26 AM
<DIV>Die Sache mit dem Tellerrand ist schon wahr - wer erstmal drüberschaut, wird (meistens) etwas kritischer und/oder zynischer im Hinblick auf eine angepriesene, aber nicht abgeschlossene Leistung.</DIV> <DIV>Ich hab zuerst geglaubt, daß meine Kenntnisse beider Sprachen mich problemlos durch dieses Gewirr aus Teilübersetzungen, Doppelbenennungen, etc. bringen würde - und teilweise kat´s auch geklappt.</DIV> <DIV>Spätestens, wenn ein Questmob aber in BEIDEN Sprachen falsch benannt wird (Z. B. 1024|get), wird´s bunt - ein Fehler, der bei Bekanntwerden sofort zu ändern gewesen wäre, da er in der entsprechenden Datenbank einfach zu... lokalisieren sein müßte (Wortwitz, i love you).</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Was EQ2 und den support anbelangt, kann ich mich bisher nur darüber beschweren, daß auf mein erstes ingame ticket (character stuck) jemand partout deutsch mit mir sprechen wollte, der offensichtlich nicht deutschsprachig war (hab englisch angeboten...); daß es ihm/ihr nicht einmal möglich war, den betreffenden Spielcharakter aus dem Spiel zu werfen, zu resetten, o. ä., hat mich eher zum Lachen gebracht...</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Was unter dem Strich dabei herauskommt, sieht für mich so aus:</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Die Systematik der Lokalisierung funktioniert nicht kundenfreundlich, was für den Spieler einen erhöhten Zeitaufwand bedeutet. Dadurch kommt man dann allerdings auch aus Zeitgründen mit 4 Charslots aus, und muß nicht für weitere 4 Slots zusätzlich bezahlen :smileyvery-happy:</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Der Support hält sich an Vorgaben, die bestenfalls idealistisch, aber kaum sinnig sind (das nicht insgesamt, sondern auf meine Beispiele bezogen).</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Und last, but not least: Wenn ein Forum eingerichtet wird, um Spielern seitens der Betreiber die Möglichkeit zu geben, Spielfehler und dazu gehörende Lösungsansätze abzugeben, dann sollte es unbedingt möglich sein, daß die dafür eingesetzten (gibt´s welche?) Verantwortlichen sich auch entsprechend zu Wort melden - und das nicht nur dann, wenn sich in einem Thread die anklagenden, weil sich selbst überlassen fühlenden, Stimmen lauter und hgeftiger werden - DAS wirkt dann nämlich nicht nur unprofessionell, sondern vielmehr so, als wäre diese Spielwelt (wie einige andere) nur aus dem Boden gestampft, und nun lediglich zur Schadensbegrenzung dieses Forum eingerichtet.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Zum "Trost":</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Als im offiziellen DAoC-Forum durch GOA/Mythic eine Stellenanzeige gepostet wurde, der zu Folge zweisprachig versierte Mitarbeiter gesucht wurden, habe ich mich beworben, und wurde mit der Information abgelehnt, daß ich mangels Abitur nicht qualifiziert sei...</DIV> <DIV>Ich leite seit 14 Jahren eine Kommunikations-Abteilung im internationalen Warenhandel, habe ein BWL-Fernstudium erfolgreich absolviert, und spiele ORPG, seit´s das gibt. :smileywink:</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Ganz so veralbert wie an diesem Tag fühle ich mich derzeit bei EQ2 noch nicht - bin aber gespannt, in welche Richtung die Waage sich demnächste senken wird.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Jedenfalls bin ich gern bereit, an Übersetzungen mitzumachen, da ich dies derzeit in Form einer Datenbank schon für die Gilde, in der ich spiele, erledige. Frei nach dem Motto: "Es gibt nichts Gutes - ausser, man tut es!"</DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV>

Exodus81
03-06-2005, 12:24 AM
<DIV>/sign</DIV> <DIV> </DIV> <DIV><STRONG>Absolutes Chaos die deutsche Version!</STRONG></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Ich habe dies schon zuoft erwähnt, meine Meinung darüber könnt ihr hier nachlesen:</DIV> <DIV><A href="http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/board/message?board.id=g_gameplay&message.id=9197" target=_blank>http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/board/message?board.id=g_gameplay&message.id=9197</A></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Gruß Exo.</DIV><p>Message Edited by Exodus81 on <span class=date_text>03-05-2005</span> <span class=time_text>11:25 AM</span>

Derdawaere
03-06-2005, 07:19 PM
zu twyll und shinobu s argument mit dem "dann kommt ja chaos auf wenn es 2 verschiedene namen gibt fuer ein und dasselbe" ... sagtmal ... SO IST ES DOCH JETZT ! ... ein tag uebersetzt den naechsten dann mal franzoesisch ... dadrauf dann wieder englisch ... wie viel chaotischer KANN das denn noch werden ? Natuerlisch werde die sich HUETEN diesen sinnvollen vorschlag anzunehmen, denn es waere dann das eingestaendniss, dass die *hust* uebersetzung /lokalisierung KOMPLETT vergeigt wurde ... *seuftz*

Uold
03-07-2005, 03:13 PM
<DIV>ich würde die option sofort verwenden ..</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>ich würde auch sofort einen servermove machen wenn es die option gäbe auf nen uk oder us server zu moven ..</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>das was hier zZ läuft is ne frechheit .. ich hab kein problem mit englisch, hab jahrelang eq1 gespielt und finde mich zurecht .. hab nur deswegen den deutschen server gewählt weil 1) viele gildenfreunde hier spielten und 2) in der beta versprochen wurde man kann AUCH AUF DEM DEUTSCHEN SERVERN auf englisch umstellen</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>die erklärung nach release, dass das nicht kommen wird da man sonst die spieler verwirrt (weil ja zonen und npc mit übersetzt würden) ist in anbetracht der derzeitigen situation der witz des jahrhunderts ..</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>nun .. mit den freunden hat es sich erledigt, die haben mittlerweile alle aufgehört .. die übersetzungssituation wird immer schlimmer .. nun bekommen wir sogar französisch"unterricht" von sony .. bzw dürfen uns mit den datenbanknummern rumfreuen</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Bitte bitte sony</DIV> <DIV>ich bin auch ganz lieb und gebe auch 3 option zur auswahl .. mir is egal welche ihr macht</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>1) Option zum umstellen auf englisch</DIV> <DIV>2) gratis servermove auf nen uk oder us server</DIV> <DIV>3) bekommt endlich die lokalisierung auf die reihe (inkl broker!!)</DIV><p>Message Edited by Uoldar on <span class=date_text>03-07-2005</span> <span class=time_text>02:14 AM</span>

Krebb
05-11-2005, 10:43 AM
<P>Also ich hatte mir die deutschen Server mal angeschaut. Bis über die Anfängerinsel hab ich es nicht geschafft, da ich persönlich dann doch englisch einer solchen Übersetzung vorziehe. Ich würde schon gerne auf den deutschen Servern spielen, aber nicht mit dieser Übersetzung. Und ich denke, es geht vielen anderen ebenso, die daher auf den englisch-sprachigen Servern spielen. Das führt dazu, meiner Meinung nach, dann dazu, daß die deutschen Server schwächer besetzt sind und eine Lokalisierung damit auch in der Priorität sinkt (was sind schon 2 schwach besetzte Server im Gegensatz zum Rest in den Augen von SOE). Von SOE an sich halte ich eigentlich inzwischen nicht mehr sonderlich viel, allerdings macht mir das Spiel noch Spaß. So wie SWG anfangs, bis sie es versaut haben, aber das ist ein anderes Thema.</P> <P>Zum Thema Verwirrung bei 2 Sprachversionen. Ich glaube, auch das würde dann denen, die die deutsche Version haben, eher helfen. Mal angenommen man sucht für eine Quest einen NPC/Mob, der in der Questbeschreibung einen anderen Namen hat als im Spiel. Soll ja oft genug vorkommen, wenn ich das hier richtig verstehe. Dann könnte jemand, der auf englisch spielt und in beiden Einträgen die gleichen (richtigen) Namen hat, zumindest sagen, wo der NPC/Mob zu finden ist oder den anderen Spieler evtl. hinführen. Auch bei den Craftern könnte man sich auf diese Weise evtl. gegenseitig helfen Resourcen zu finden, wenn man das passende Rezept finden konnte. Der mit der englischen Version schaut in den Broker und sagt dem anderen, wer gerade die passende Resource verkauft und für welchen Preis. Da kann der andere nachschauen und hat dann den Namen der deutschen Version.</P> <P>Ich denke, es kann nur besser werden, wenn beide Versionen verfügbar wären. Sowohl was die Server-Population angeht, als auch was das Auffinden von NPC/Mobs als auch Resourcen für Rezepte angeht. Es sei denn, die deutschen Spieler sind nicht bereit einander zu helfen, wovon ich hier aber nicht den Eindruck habe.</P> <P> </P> <P>Nur mal meine 2 Cent zu dem Thema. Ich persönlich hoffe ja (glaube es aber nicht so wirklich), daß eine solche Option doch noch kommt. Ich würde jedenfalls dann gerne auf einen der deutschen Server wechseln und würde auch gerne denen mit der deutschen Version helfen, die übersetzten Namen für bestimmte Dinge rauszufinden.</P>

Adua
05-11-2005, 05:04 PM
<P>Wenn es die Möglichkeit gäbe, beim Anmelden die Sprachoption English(EU) auszuwählen und dann trotzdem die Deutschen Server zur Auswahl zu haben, wäre doch eigentlich allen geholfen, oder?</P> <P>Ich jedenfalls würde dann auch sofort wieder mit meiner im Januar verlassenen Kerra-Dame auf Innovation weiterspielen wollen.</P> <P>Frage ist halt nur:</P> <P>Ist das technisch machbar? Ich vermute ja, dass es ggf. daran scheitert.</P> <P>Solange ich jedoch gezwungen bin, auf den deutschen Servern auch deutsch als Gamesprache auszuwählen, werde ich weiterhin Innovation und Valor fernbleiben (jedenfalls beim derzeitigen Stand der Lokalisierung)</P>

Eovania
05-19-2005, 12:22 AM
<P><FONT color=#ffff00>schaut dazu bitte auch mal unter folgendem Link:</FONT></P> <P><A href="http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/board/message?board.id=g_gameplay&message.id=12204&query.id=184795#M12204" target=_blank>http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/board/message?board.id=g_gameplay&message.id=12204&query.id=184795#M12204</A></P> <P><FONT color=#ffff00>über eine Sprachoption wird noch nachgedacht, jedoch dass man sich die Texte komplett in englischer Version herunterladen kann ist techn. nicht wirklich machbar (da wir einen Datensatz für Englisch sowie einen Datensatz in Deutsch haben). Das würde zu einem wahren durcheinander führen).</FONT></P> <P><FONT color=#ffff00>schöne Grüße</FONT></P> <P><FONT color=#ffff00>Eovania</FONT></P>

Valta
05-19-2005, 12:39 PM
ach ein Durcheinander sagst du? KOmisch, daß das Spiel seit 6 Monaten in Denglisch ist scheint keinen zu stören, ich zweifle ernsthaft daran, daß da noch mehr Durcheinander aufkommen könnte. Gebt es doch endlich zu, daß ihr überhaupt nicht in der Lage seid (oder fähig) eine stimmige Lokalisierung abzuliefern wie eure Konkurrenz, also gebt es auf, gibt uns Englisch und ende. Dann habt ihr auch Ruhe. Alles Deutsch = sehr gut, alles Englisch =ok wieso nicht, Denglisch = sehr miserabel.

Beldin_
05-19-2005, 03:41 PM
<P><BR> </P> <BLOCKQUOTE> <HR> Eovania wrote:<BR> <P><FONT color=#ffff00>über eine Sprachoption wird noch nachgedacht, jedoch dass man sich die Texte komplett in englischer Version herunterladen kann ist techn. nicht wirklich machbar (da wir einen Datensatz für Englisch sowie einen Datensatz in Deutsch haben). Das würde zu einem wahren durcheinander führen).</FONT></P> <HR> </BLOCKQUOTE> <P>Und genau da liegt der Hund begraben, es müsste ein Datenbank sein die alle Sprachen enthält, und jeder Datensatz hat ein Flag für die jeweilige Sprache, dann könnte man problemlos über Voreinstellung sagen das z.B. immer Sprache Englisch genommen wird, ausserdem könnte man es so programmieren das bei gewähler Deutscher Sprache erst der deutsche Datensatz gesucht wird, aber sobald dieser nicht vorhanden ist wird der englische genommen, was diese 04711/(get) Chaos vermeiden sollte.</P> <DIV><SPAN class=time_text></SPAN> </DIV><p>Message Edited by Beldin_ on <span class=date_text>05-19-2005</span> <span class=time_text>04:43 AM</span>

Akku
08-14-2005, 02:08 PM
Ich wär sogar bereit für so einen "Service" extra zu zahlen Auch wenns von SOE eine Unverschämtheit wäre <div></div>

Arta
08-14-2005, 03:23 PM
<P>Vermutlich ist diese Diskussion zwecklos. Aber ich würde mich auch SEHR freuen, wenn ich das Spiel komplett in Englisch spielen könnte. Dann hätten Items/Mobs in Crafterrezepten und Quests endlich wieder dieselben Namen, NPCs würden nicht mitten im Dialog die Sprache wechseln und insgesamt wäre die Atmosphäre intensiver (die englische Sprachausgabe ist nämlich bei weitem "farbiger", nuancenreicher und stimmiger als die deutsche, so vorhanden).</P> <P>Und machen wir uns nichts vor: Entgegen anders lautender Behauptungen wird DoF niemals auf Deutsch erscheinen. SOE hat  das Basisspiel innerhalb von fast einem Jahr nicht wirklich übersetzen lassen, Splitpaw ist komplett Englisch....</P> <P>Ich sehe ein, dass sich der finanzielle Aufwand für eine richtige Lokalisierung für SOE vermutlich scjlicht und einfach nicht lohnt. Wahrscheinlich sind die Spielerzahlen auf den deutschen Servern nicht hoch genug, als dass es wirtschaftlich vertretbar wäre, viel Geld in eine Übersetzung zu stecken. Nun gut, manche Spiele werden überhaupt nicht ins Deutsche übersetzt. Und wer in Schweden oder Norwegen ins Kino geht, wird dort amerikanische Filme meist auf Englisch sehen - Synchronisieren wäre mangels Zuschauermassen nicht wirtschaftlich. Wer in einer im weltweiten Vergleich eher kleinen Sprachgemeinschaft lebt, muss eben akzeptieren, dass nicht alles für ihn übersetzt wird.</P> <P>Ich hätte von daher Verständnis dafür, wenn SOE das Projekt "Lokalisierung" endgültig zu den Akten legen würde. Ich würde mein Abo deswegen auch garantiert nicht kündigen. Nur: Ich habe ehrlich gesagt dieses Rumeiern, die leeren Versprechungen, die krassen Übersetzungsfehler, die nicht behoben werden undsoweiter satt.</P> <P>Und komme mir jetzt keiner und sage, ich solle halt auf einen UK-Server wechseln. Ich habe meine Community hier. Außerdem ist es eine Sache, ein englisches Spiel zu verstehen und eine ganz andere, jegliche Kommunikation und auch alles "Zwischenmenschliche" auf Englisch regeln zu müssen. Ich möchte die Möglichkeit, mich mit anderen Spielern in meiner Muttersprache austauschen zu können ,nicht aufgeben. Und trotzdem möchte ich auf unseren Servern zumindest eine "Umschaltmöglichkeit" haben, um EQ2 in Englisch spielen zu können.</P> <DIV>Grüße,</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Artaxa</DIV>

Eovania
08-15-2005, 09:25 PM
<DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #0c0b09" color=#ffff00>Hallo,</FONT></DIV> <DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #0c0b09" color=#ffff00></FONT> </DIV> <DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #0c0b09" color=#ffff00>zu diesen von Euch angesprochenen Punkten gibt es schon etliche andere Threads sowie unsere Info.</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffff00></FONT> </DIV> <DIV><FONT color=#ffff00>Schöne Grüße</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffff00>Eovania</FONT></DIV>

Akku
08-16-2005, 03:43 PM
Und damit ist die Sache vom Tisch oder wie ? Wenn die Leute sich immer über das selbe beschweren, sollte SOE eventuell mal darüber nachdenken es zu ändern. Immerhin bezahlen wir für den Murks und anders kann man das echt nicht betiteln und erspar mir bitte jetzt den Vorschlag zum 50$ Servermove. Ich hab meine Freunde und Gilde nunmal hier und ich bin nicht der Typ der nach nem Jahr ein Spiel nochmal anfängt. Bin echt gespannt wann vor dem Thread hier auch das Schloss ist weil leichter bekommt man die Leute ja nicht still...... <div></div>

AzurEl
08-19-2005, 02:10 PM
<P>Soweit ich mich erinnere, habe ich diesen Punkt in den FAQ-Thread mit aufgenommen. Dieser sollte verhindern, dass immer wieder zum gleichen Thema Threads aufgemacht werden. Wenn sich etwas ändern, wird die FAQ aktualisiert. </P> <P>Die Antwort von Eovania war nicht so gemeint, dass sie Dir damit über den Mund fährt, sondern einfach nur ein Hinweis darauf, dass diese Frage bereits gestellt und beantwortet wurde und dass es seither nichts Neues gibt, was nicht schon irgendwo stünde. </P>

Kelfizzle
08-21-2005, 09:45 PM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> Eovania wrote:<BR> <DIV><FONT color=#ffff00>Hallo,</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffff00></FONT> </DIV> <DIV><FONT color=#ffff00>zu diesen von Euch angesprochenen Punkten gibt es schon etliche andere Threads sowie unsere Info.</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffff00></FONT> </DIV> <DIV><FONT color=#ffff00>Schöne Grüße</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffff00>Eovania</FONT></DIV><BR> <HR> </BLOCKQUOTE> <P><BR>Eovania,</P> <P>langsam gehen mir deine Äusserungen zu diesem Thema tierisch auf den Keks. Sicher bist du als SOE-Angestellte zu einer gewissen Loyalität verpflichtet, aber du bist auch uns gegenüber verpflichtet.</P> <P>Wie wäre es, wenn du uns weniger mit nichtssagenden Ruhigstellfloskeln zutextest, sondern ganz einfach - was immer dann auch die Folge ist - uns ganz einfach folgende Statements abgibst :</P> <P>- Desert of Flames wird in Englisch erscheinen, Boxed mit einem deutschen Handbuch<BR>- Desert of Flames wird in absehbarer Zukunft nicht übersetzt werden<BR>- An der weiteren Übersetzung des Basisspieles wird bis auf Weiteres nicht gearbeitet</P> <P>Ich denke mal dass jede dieser von mir als Beispiel gemachten Aussagen stimmt. Mach Sie einfach, oder schreib was Sache ist und dann ist gut und alle wissen Bescheid.</P> <P>Dann kann sich jeder der jetzt noch verzweifelt auf die versprochenen Leistungen hofft, seine Entscheidung treffen und bleiben, auf einen US-Server wechseln / neu anfangen oder EQ2 verlassen.</P> <P>Ist das so schwer Eovania ?</P> <P> </P>

Akku
08-26-2005, 02:32 PM
*bump* Ich bin übrigends nicht der einzige der das fordert , es gibt genug Leute die sich das wünschen aber nicht ihren Mund aufmachen. <div></div>

Sslikmage
09-01-2005, 11:58 AM
an OP:Sehr guter Vorschlag - entweder die Übersetzung wird stimmig (was mir besonders bei den Handelsfertigkeiten wichtig ist) oder es wird die Möglichkeit geschaffen, komplett auf Englisch umzuschalten. Dass das nicht gehen soll glaube ich den Devs einfach nicht.Und wieder einmal auf der Suche nach der Zutat "m" ...

Niltsiar
09-01-2005, 01:12 PM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> Sslikmage wrote:<BR>Dass das nicht gehen soll glaube ich den Devs einfach nicht.<BR> <HR> </BLOCKQUOTE><BR> <DIV>Tja ob Du diese Antwort glaubst oder nicht, bleibt Dir überlassen.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Wobei "geht nicht" ist natürlich relativ. Sicherlich läßt sich das irgendwie programmieren. Es ist halt nur die Frage, wieviel Aufwand sowas ist</DIV>

Dovifat
09-06-2005, 02:26 AM
Eigentlich ist es doch ganz einfach: Einer der beiden Server wird komplett auf den englischen client umgestellt, der andere bleibt deutsch. Gilden und Charaktere koennen <b>kostenlos</b> uebertragen werden. Damit koennen die dreieinhalb Leute, die noch an den Weihnachtsm..., aehm, ich meine, eine ordentliche Uebersetzung glauben ihr denglisches  Kauderwelsch behalten und der Rest kann mit deutscher Community und ohne Sprachschwierigkeiten spielen. <div></div>

heke
09-26-2005, 05:42 PM
<div></div>Es wurde leider schon recht deutlich gesagt dass es keine Option zum Umschalten geben wird. Naht sich lueckenlos in die seit Monaten kaputten Chat-Links fuer die es auch noch keinen Fix obwohl das laut Dev in ner Minute gemacht werden koennte. Die Aussage mit dem Runterladen ist natuerlich Quatsch, wenn ich mich auf nem englischen Server einlogge laedt er mir die Sachen auch alle runter. Das ist also problemlos moeglich. In der letzten Zeit (also seit DoF) nehmen die Bugs (und Zonencrashs) so sehr ueberhand dass es echt auf den Spielspass schlaegt. Aus meiner Gilde sind schon welche zu WoW gewechselt und das erste was sie berichtet haben ist dass WoW komplett auf deutsch ist und eben nicht diese Bugs haben die uns allen immer mehr den Spielspass aussaugen. Knapp die Haelfte meiner Gilde beschwert sich in letzter Zeit darueber dass ihnen die Bugs den Spielspass nehmen und sie kaum noch einloggen moechten, und ich fuehle mich nicht anders. Schade um die viele Zeit die ich in den Char gesteckt habe, das ist das einzige was mich noch haelt. Aber wenn sich nicht bald etwas tut wird auch das nicht reichen. Solche Bugs faende ich in einem "Kaufspiel" schon inakzeptabel, aber in einem Online-Spiel wo man jeden Monat bezahlt und der Betreiber dadurch jeden Monat mehrstellige Millionenbetraege einfaehrt erwarte ich erst Recht dass so etwas zeitnah gefixt wird. Die kaputten Links wurden hier im Forum schon Anfang Juli angesprochen, und als einzige Reaktion kommt ein "koennten wir schnell fixen, wollen wir aber nicht" und der Thread wird geschlossen. Einige der neuen Uebersetzungen sind so lachhaft dass man sofort sehen kann dass die nicht von einem Deutschen vorgenommen worden sind, entweder war es ein Bot oder Ami der nur ein paar Jahre (wenn ueberhaupt) deutsch gelernt hat. <div></div><p>Message Edited by heketon on <span class=date_text>09-26-2005</span> <span class=time_text>03:46 PM</span>

Niltsiar
09-26-2005, 05:50 PM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> heketon wrote:<BR> Aus meiner Gilde sind schon welche zu WoW gewechselt und das erste was sie berichtet haben ist dass WoW komplett auf deutsch ist und eben nicht diese Bugs haben die uns allen immer mehr den Spielspass aussaugen. <HR> </BLOCKQUOTE><BR> <DIV>Schon wieder jemand, der mit WoW "droht". Ich schreib jetzt mal nicht, was ich davon halte. </DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Ich möchte Dich allerdings bitten, Deine Aussagen nicht zu verallgemeinern. SIcherlich gibts Bugs im Spiel und sicherlich sind mit der Erweiterung auch Bugs dazu gekommen. Aber das dadurch "uns allen" der Spielspass ausgesaugt wird, stimmt einfach nicht. Ich kenne viele Leute die gerade von der Erweiterung extrem begeistert sind.</DIV>

heke
09-27-2005, 08:44 PM
Hmm? Uns allen = euch allen? Ich rede von meiner Gilde, von uns. Wie du da auf dich schliessen kannst ist mir raetselhaft. Und ich drohe nicht. Falls ich mit EQ2 aufhoere werde ich mir WoW zumindest ansehen, allein schon weil ich viele kenne die das spielen. Das heisst aber nicht dass ich es zwangslaeufig spielen werde. Aber es ist so dass WoW der direkte Konkurrent zu EQ2 ist und wenn sich EQ2 mit irgendwas vergleichen und messen lassen muss, dann mit WoW. Und da schneidet EQ2 auf der technischen Seite sehr sehr schlecht ab. Und es ist wiederum Fakt dass von uns schon welche gewechselt sind und dass andere laut ueberlegen aufzuhoeren (sogar ohne zu WoW zu gehen). Ich war ja anfangs auch von DoF total begeistert. Aber mehrmalige Zonencrashs pro Tag und kaputte Quests haben ihn mir doch schon ziemlich genommen. DoF ist total unfertig rausgekommen. Ich war am Dienstag um 2300 Uhr dabei als es live gegangen ist und habe viele Quests mit als erster gemacht (die Zone war zu der Zeit doch recht ueberschaubar gefuellt, oder sagen wir lieber leer), und meine leidvolle Erfahrung war halt dass sie voller Bugs waren. 2 Tage spaeter haben dann dieselben Quests groesstenteils funktioniert. Ich sterbe seit DoF so oft wie schon lange nicht mehr. Die meisten Tode passieren durch Spielbugs, z.B. das Crashen beim Zonen. Passiert oft bei Evac. Wenn du dann wieder reinlaedst stehst du an der Stelle wo du Evac gemacht hast, meist schon per Definition ne Gegend voller Feinde, dein Evac hat aber nen Timer. Ok, der Bug ist anscheinend groesstenteils behoben. Aber ich koennte dir noch genuegend andere aufzaehlen. Z.B. Nameds die durch die Felsen in PoF laufen und dich mal eben angreifen, Mobs die in Waenden stehen und nicht zurueckgeschlagen werden koennen. Oder was haelst du von Armbaendern die sich beim Craften in Guertel verwandeln? Instanzen die keine sind, wo jmd der reinkommt das Ring-Event fuer den kaputt macht der schon drinnen ist? Mehr? Nur um das nochmal deutlich zu machen: ich finde die Combat Changes toll. Ich finde auch DoF (groesstenteils) toll. Ich werde wohl nicht nach Maj'Dul ziehen weil mir die Stadt auf Dauer zu nervig ist (welche Farbe haben die Tuerme? Oh, aggro Wachen vor meiner Zimmertuer, gleich beim Einloggen und wenn ich sie haue killt mich der Sha'ir) und dort zuviele Sachen fehlen (Crafter-Instanzen? Haendler die Muni fuer Wurfwaffen verkaufen?). Aber die Bugs versauen mir auf Dauer den Spass. Ich moechte gegen den Spielinhalt kaempfen, nicht gegen Bugs. <div></div>

anpe
10-25-2005, 11:33 AM
<P>Auch mir stößt das, was von Sony bei EQ2 als Übersetzung angeboten wird, sehr negativ auf. Ich mag das Spiel, aber die Übersetzung nimmt enorm Spass raus.</P> <P>Nach dem Spielen der "Trial of the Isle" Demo hab ich mir das Spiel gekauft. Ich hätte es auch auf englisch gespielt, aber wenns ne deutsche Version gibt, nehm ich natürlich die. Dass das ein Fehler war, brauch ich hier denke ich nicht näher zu erwähnen. (Dass ich meinen Trial-Charakter nicht weiterspielen konnte, ohne zusätzlich 6 GB zu belegen, mein ich dabei gar nicht.)</P> <P>Und dass offenbar schon sehr lange auf eine vernünftige Übersetzung gewartet wird, überrascht mich bei einem Konzern wie Sony doch arg.</P> <P>Damit ich vielleicht den "Blick über den Tellerrand" ermöglichen kann, weise ich mal auf andere Spiele hin, die ich auch zumindest mal angespielt habe.</P> <P>Ja, WoW ist komplett deutsch. Es *ist* also möglich, ein Online-Spiel halbwegs vernünftig in mehreren Sprachen anzubieten. Und ob mans glaubt oder nicht: Man kann mit seiner deutschen Version auch auf englischen und französischen Servern spielen. (Nicht, dass ich WoW spielen wollen würde...)</P> <P>LineAge 2 verzichtet auf verschiedene Sprachen - und hat es trotzdem zum erfolgreichsten Onlinespiel geschafft!</P> <P>Guild Wars hat zwar nicht ganz soviel Text, setzt dem ganzen aber trotzdem die Krone auf:<BR>6 (in Worten: sechs) Sprachen (+ Chinesisch aktuell in der BETA, + eine Spass-Sprache), die jederzeit im Spiel umgeschaltet werden können. Außerdem kann von jeder Sprache aus durch bloßes gedrückt halten der rechten STRG-Taste der englische Text statt der eingestellten Sprache eingeblendet werden. (Von wegen "technisch nicht machbar" - mit der EQ2-Engine vielleicht nicht...)<BR>Zusätzlich ist man mit seinem Charakter nicht an einen Server gebunden.<BR>Sämtliche Updates sind ordentlich übersetzt, wenn sie gestreamt werden und die Übersetzer können offenbar ausreichend bezahlt werden, obwohl Guild Wars ohne monatliche Gebühr auskommt. Das, was EQ2 als "fertige" Übersetzung (laut Packungsaufschrift) bietet, war bei Guild Wars nichtmal einer Beta-Version würdig.</P> <P>Was macht Sony falsch, frag ich mich.</P> <P>Ich weiß noch nicht, ob ich weiter für ein Spiel bezahlen soll, das mir nicht bietet, was es verspricht. Vielleicht sollte Sony uns etwas bezahlen, damit wir bei der Übersetzung helfen? Oder auf GEbühren verzichten, solange unser Spielspaß in dieser Weise eingeschränkt ist? Vielleicht schau ich in zwei Monaten nochmal rein, in der Hoffnung, dass sich entweder die Übersetzung gebessert hat, oder man auf Englisch auf den deutschen Servern spielen kann (dann nehme ich vielleicht sogar die zusätzlichen 6 GB in Kauf) ... aber die Aussichten sind ja wohl eher schlecht, oder?</P>

Showdown
12-09-2005, 05:20 AM
<P>Also ich bin komplett neu in diesem Spiel das Vorab, aber ich habe mir nun nach der Trial of the Isle auch die Vollversion gekauft und möchte jetzt hier mal etwas los werden:</P> <P> </P> <P>Das ist ja mal eine Unverschämtheit, ich meine das jetzt nicht falsch verstehen ich liebe EQ2 über alles ist echt ein top titel, aber die Sprach/Text verkrüppelung ist in meinen Augen</P> <P>nicht zumutbar. "Name"teilt you: bla bla.... ist das ein Witz. Oder Sachen wie : You get besser at Hiebwaffenschaden was soll denn sowas bitte???</P> <P>Ich denke mal alle eure Kunde die das selbe Problem haben sehen das wohl auch so: </P> <P>1. Ich zahle ca. 36€ für EQ2 + DoF um nur einmal die Software zu haben dann zahle ich monatlich 13,49€ um das Spiel zu nutzen und das nehmen wir jetzt mal (nur für deutschland+östereich+schweiz)</P> <P>mal 50.000 user und das über 12 Monate hinweg: Grundpreis für Software: 1800000 Euro plus 8100000 Euro an Monatlichen gebühren (50.000 user über 12 Monate hinweg). Ihr lebt von unseren Subscriptions und dann solche Kommentare :</P> <P>Hey, es gibt schon genug thread über dieses Problem.... !!!</P> <P>2. Das kann es doch nicht sein, ich denke selbst rein Rechtlich gesehen müsstet ihr das auf euren Verpackungen vermerkne das einige stellen im Spiel komplett auf englisch sind. Ich denke nicht das man EQ2 in diesem Zusatnd nicht einmal als deutsche Version bezeichnen dürfte. Es geht ja nicht mal darum das es nicht deutsch ist sondern eher das es nicht mal die möglichkeit gibt das ganze zu umgehen oder selbst zu reparieren. Oder wenigstens die Wahl besteht auf englisch zu spielen um die Verkrüppelung die doch viel Spass am spiel nimmt los zu werden.</P> <P>Und dann dazu noch die Kunden mit komischen komentaren abspeisen....... unverschämtheit. Ich finde es sollte einfach eine saubere Version geben die man spielen kann und es auch geniesen.</P> <P>9900000 Euro und keine einheitliche Version des Spiels wenn es schon so viele Threads gibt, ist das wohl ein Zeichen dafür das es wohl zu viele Leute stört. Stellt euch vor alle die es stört würden aufhören das Spiel zu spielen.... Uff Milionen Verluste.... ein Monat würde da schon reichen. Ich frage mich manchmal worin wir das ganze Geld investieren wenn es jahre lang die selben Probleme gibt....</P> <P> </P> <P>So nun könnt ihr mich bannen... mir ne schrecklich email schreiben oder sonstiges aber ganz ehrlich ich denke was ich hier sage ist die Wahrheit udn musste mal direkt gesagt werden.....</P> <P>M.f..G</P> <P>Showdown80</P>

Thehera
12-09-2005, 09:07 AM
<P>hehe... ich kann dich gut verstehen Showdown, das was du bei deinem Einstieg erlebt hast, macht jeder Neuling bei uns mit. Das ist schon very shocking -g-</P> <P>Mit der Zeit lernt man damit zu leben. Wir möppen hier schon über ein Jahr wegen der Lokalisierung herum, gebracht hat das letztlich nichts. Aber ich denke, es ist weniger ein Problem des Übersetzungsbüros, sondern eher eine Datenbankgeschichte. Irgendwer hatte das hier mal richtig gut erklärt. Wenn ich das richtig verstanden habe, dann stehen die Worte als einzelner Datensatz in der Datenbank. Irgendwann wird das Wort mal übersetzt, spätestens aber nach einem neuen Patch wird der Datensatz wieder mit englischen Begriffen überschrieben, und die Leute fangen mit ihrer Arbeit (Übersetzen) von vorne an.</P>

LuckyLuck
12-09-2005, 02:23 PM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> Showdown80 wrote:<BR> <P> "Name"teilt you: bla bla.... ist das ein Witz. Oder Sachen wie : You get besser at Hiebwaffenschaden was soll denn sowas bitte???</P> <P>M.f..G</P> <P>Showdown80</P> <BR> <HR> </BLOCKQUOTE>Hmm ich glaub das heisst Hiebwaffenverletzungsbedingtere *ggg* Hiebwaffenschaden wär ja noch richtig gut!:smileyvery-happy:<BR>

anpe
12-09-2005, 08:00 PM
<DIV> <BLOCKQUOTE> <HR> Showdown80 wrote:<BR> <P>Ich frage mich manchmal worin wir das ganze Geld investieren wenn es jahre lang die selben Probleme gibt....<BR></P> <HR> </BLOCKQUOTE>Na für was wohl? Für die Entwicklung unsinniger und teurer Kopierschutzsysteme, die entweder nichts bringen oder - wie zuletzt - mehr Schaden anrichten, als sie nutzen.</DIV> <DIV>Ehrlich, mich wundert es nicht, dass es mit Sony den Bach runter geht. Es wird einfach nicht mehr für den Kunden entwickelt, sondern ausschließlich für den Konzern.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Das ist die falsche Richtung, Sony. Eure Kunden sind euer Kapital und bringen Profit, nicht eure Produkte. Konzentriert euch wieder auf die Bedürfnisse der Kunden, nicht so sehr auf die Bedürfnisse der Produkte oder des Konzerns - das reguliert sich dann ganz von allein.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Nur mal so: Ich musste mit dem deutschen Support nach mehreren Anläufen doch auf englisch kommunizieren. Das ist für ein SPIEL mit monatlichen Kosten, das als komplett deutsch verkauft wird und einen deutschen Support bietet, schon ein starkes Stück!</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Bei der Konkurrenz klappt deutscher Support teilweise sogar ohne monatliche Kosten...</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Aber zurück zum Thema.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV><BR> <BLOCKQUOTE> <P></P> <HR> Theheraes wrote: <P>Aber ich denke, es ist weniger ein Problem des Übersetzungsbüros, sondern eher eine Datenbankgeschichte. Irgendwer hatte das hier mal richtig gut erklärt. Wenn ich das richtig verstanden habe, dann stehen die Worte als einzelner Datensatz in der Datenbank. Irgendwann wird das Wort mal übersetzt, spätestens aber nach einem neuen Patch wird der Datensatz wieder mit englischen Begriffen überschrieben, und die Leute fangen mit ihrer Arbeit (Übersetzen) von vorne an.<BR></P> <HR> </BLOCKQUOTE></DIV> <DIV>Habs glaub ich an anderer Stelle schonmal erwähnt:</DIV> <DIV>Das ist keine Ausrede! Nicht nach über einem Jahr und exakt der selben Problematik in Everquest I.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Entweder die Engine ist von Anfang an nicht für die Lokalisierung eines sich dynamisch verändernden Spiels geeignet gewesen, oder deren Anwendung schlägt auf organisatorischer Ebene fehl.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Die Lösung heißt also entweder, eine neue Engine entwickeln (was offenbar seit EQ1 nicht geschehen ist), oder den Übersetzern sämtliche Patches samt Diff VOR dem Release zukommen lassen, damit die Übersetzung zumindest intakt bleibt. Auch dazu scheint Sony - aus welchen mir schleierhaften Gründen auch immer - nicht in der Lage zu sein.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Ich war jetzt nen halben Monat sozusagen "ausgeschlossen". Gebessert hat sich in dieser Zeit wieder nichts, was ich bemerken könnte. Im Gegenteil. Ich hab plötzlich in einer ganzen Menge Texte seltsame Zeichen (z.B. /n wo eine neue Zeile beginnen sollte und nach wie vor Viecher wie Ratte(get)|blablub). Die Entwicklung von Denglisch zu völlig unlesbar scheint noch nicht abgeschlossen zu sein - oder ist das eine neue Form von 1337-Sprache? <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Vielleicht wäre es wirklich billiger und besser für Sony, die Lokalisierung einzustellen und uns die Möglichkeit zu geben, ohne Nachteile auf Englisch zu spielen. So ist es nur rufschädigend und einfach ein Witz. Totale Blamage für Sony auf dem Spielesektor, wo die Konkurrenz im Bereich Lokalisierung Lichtjahre voraus zu sein scheint.</DIV>

heke
12-14-2005, 08:19 PM
Ich weiss gar nicht was ihr habt. Die Lokalisierung ist doch total gut:IHR versucht den nicht gewährten Wunsch  mit "Dornen" zu AufspieÃen, aber {n,sx=m}nicht 13102|13103|(get) 13103|(get)  widersteht widersteht.<div></div>IHR versucht den Smaragd-Skarabäus zu hiebwaffenverletzungsbedingtere, aber {n,sx=m}Smaragd-2203|(get) blockt ab.So rede ich eigentlich auch immer. Und ausserdem ist das ja auch nicht der Normalfall, ich hab z.b. nur etwas ueber 220.000 solcher |(get) Eintraege in meinem Logfile. Ich denke die Verdoppelung von "widersteht widersteht" und der "hiebwaffenverletzungsbedingtere" werden mit der naechsten Ausgabe in den Duden Einzug halten und damit offiziell korrektes Deutsch werden. EQ2 ist halt seiner Zeit ein wenig voraus.Gut, dass alle Quest- und NPC-Texte abgeschnitten werden ist ein wenig aergerlich, aber ich denke den Fehler werden sie noch in den naechsten Tagen beheben, und dann ist das Spiel wieder perfekt <span>:smileytongue:</span>

HerrReins
12-15-2005, 05:44 PM
Ich hatte das ganze schonmal vor 6-8 Monaten per Petition mit nem GM durch.<BR>Auf meine Frage: Wie kann ich das Spiel komplett in Englisch auf Inno zoggn?<BR>Kam die Antwort: Ist ganz leicht! Klicke auf "Optionen" und dann auf "Lokalisierung/Übersetzung".<BR>Meine Antwort:  o.O wow! easy, schade das der Button hier nicht ist... :/<BR><BR>Nach ein paar Fragen und Antworten kamen wir dann dahinter, das die GMs eine spezielle Client Version<BR>verwenden  und je nach Lust/Laune/Bedarf auf verschiedene Übersetzungen umschalten können.<BR><BR>SOE will einfach nicht das wir das Spiel auf englisch oder deutsch spielen können!<BR><BR>Wegen mir kann das ganze Übersetzungsteam eingestampft werden!<BR> <BR>Dann bringt das Spiel auf Englisch für alle und verwendet die freien Ressourcen zum Bugfixing! <BR>Aber SOE steckt die Mitarbeiter dann bestimmt wieder in die: 2000+ N00b Quests per Drag&Drop in one Second Abteilung.<BR>Die bekommen dann den "Team of the Year" Award und auf der SOE page erscheint wieder: Tons of new Content added! LOL<BR><BR>Ich will eine komplett ENGLISCHE VERSION mit einem komplett ENGLISCHEN Logfile. <BR>Und das ganze auf Innovation!<BR><BR>Jetzt kommt bestimmt wieder Eovania und löscht/verschiebt mich ins Nirvana...<BR><BR>Meine 2 Pfennige ...<BR> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV>EDIT: Sollte heissen "komplett in Englisch auf Inno zoggn". Da hab ich wohl Deutsch und Englisch verwechselt :/</DIV> <DIV>          Kann ich jetzt bei SOE anfangen? o.O</DIV><p>Message Edited by HerrReinsch on <span class=date_text>12-21-2005</span> <span class=time_text>09:44 AM</span>

heke
12-17-2005, 08:28 AM
Haette ich auch gerne, gerade das deutsche Logfile laesst sich mit den staendigen Aenderungen kaum vernuenftig auswerten <span>:smileysad:</span><div></div>

Akku
12-18-2005, 03:28 PM
<div></div><span><blockquote><hr>HerrReinsch wrote:Ich hatte das ganze schonmal vor 6-8 Monaten per Petition mit nem GM durch. Auf meine Frage: Wie kann ich das Spiel komplett in Deutsch auf Inno zoggn? Kam die Antwort: Ist ganz leicht! Klicke auf "Optionen" und dann auf "Lokalisierung/Übersetzung". Meine Antwort:  o.O wow! easy, schade das der Button hier nicht ist... :/ <font color="#ff0000"> Nach ein paar Fragen und Antworten kamen wir dann dahinter, das die GMs eine spezielle Client Version</font><font color="#ff0000"> </font><font color="#ff0000"> verwenden  und je nach Lust/Laune/Bedarf auf verschiedene Übersetzungen umschalten können.</font> ......<hr></blockquote> Ist schon faszinierend, das es also doch OHNE Probleme geht und SOE uns hier anlügt. Ich frage mich nur was das soll? Sicher die GM Version hat paar "features" die man  fürs gemeine Volk deaktivieren muss , aber alles in allem ist es machbar und wird gemacht. Warum will SOE nicht das wir in englisch spielen? Bin mal gespannt wann der Thread nun geschlossen wird. </span><div></div><p>Message Edited by Akku on <span class=date_text>12-18-2005</span> <span class=time_text>02:30 AM</span>

HerrReins
12-27-2005, 08:54 PM
Hatte natürlich Englisch auf Inno gemeint... Gibts schon Neuigkeiten wann das nun kommt? Bitte, Bitte, Bitte mit 3mal Zucker obendrauf... <span>:smileymad:</span> <div></div>

heke
01-01-2006, 04:00 AM
Hab heute beim Auswerten des letzten Raid festgestellt dass das Logfile wieder mehr "verenglischt" wurde und musste meine Parseskripte umschreiben. Eines der groessten Probleme an der bescheidenen Lokalisierung ist dass sie es staendig hin und her wechseln so dass man sich noch nicht mal Workarounds basteln kann die laenger als ein paar Tage halten.<div></div>

HerrReins
01-27-2006, 09:44 PM
Ich hätte es immernoch sehr gerne, dieses verkappte denglisch in englisch switchen zu können.<BR>Auch wenn der thread vergammelt.<BR>******<BR> <P>Message Edited by HerrReinsch on <SPAN class=date_text>01-27-2006</SPAN><SPAN class=time_text>08:51 AM</SPAN></P> <P><SPAN class=time_text>Edit: Aussprache.   <FONT color=#ffff00>nanana....</FONT></SPAN></P><p>Message Edited by Eovania on <span class=date_text>01-27-2006</span> <span class=time_text>11:37 AM</span>

HerrReins
02-02-2006, 07:46 PM
soo....nu steht er wieder ganz oben..<div></div>

Loomit
04-11-2006, 10:18 AM
hallo,ich bin ein wow "flüchtling" und eigentlich ganz glücklich mit eq2.allerdings muss ich sagen, dass die übersetzung echt grottig ist.die möglichkeit den englischen client zu benutzen, ist ja schon einguter schritt - warum man allerdings damit nicht auf den dt. servernspielen kann, ist mir ein rätsel...bei wow klappt das auch und ich persönlich kenne dort viele, die ebenauch mit dem engl. client spielen, weil auch dort die übersetzung eher"naja" ist. dort werden ständig irgendwelche übersetzungen geändert,so hat eine instanz mittlerweile schon drei namen und keiner kennt sichmehr aus.und die verwirrung steigt auch nicht mehr, wenn englische items im dt.chat auftauchen - der dt. client übersetzt die direkt beim anklicken.also bitte soe - engl. client auf dt. server - das wäre super!<div></div>

T3dfx
04-11-2006, 06:48 PM
<div></div>Ist doch immer gut zu wissen, dass es auch Spiele gibt bei denen das Umschalten funktioniert - GuildWars - da klappt das ohne Probleme.Sogar in Sekunden, drückste die STRG Taste haste es in Englisch, lässt sie los ist es in wieder in Deutsch.Der Hammer ist ja dabei, dass GW nichtmal monatlich kostet, sondern nur die Anschaffung. Willst komplett Englisch, Französich etc. gehst in Optionenstellt um, -> restart <- und beim nächsten Start hast es wie du es willst.Was die Vielfalt von GW vs. EQ2 betrifft will ich hier nicht ansprechen, keine Frage - EQ2 ist mehr...Es geht mir einfach darum, dass es andere geschafft haben die ein weitaus kleineres Budget und Kundenkreis haben und auch zudemmonatlich nichtmal was verlangen.<div></div><p>Message Edited by T3dfx on <span class=date_text>04-11-2006</span> <span class=time_text>07:49 AM</span>

Hezeki
04-22-2006, 10:24 PM
<div></div>Nun, da von Seiten Community Relations wohl klar gemacht wurde das ein umschalten zur englischen Version auf deutschen Servern nicht möglich ist und auch nicht möglichsein wird, habe ich folgende Frage, bzw Bitte falls dies noch nicht möglich ist:Charakter Transfers von deutschen zu UK oder US Servern auf <u>Kulanz</u> mit allen Gegenständen und Geld (bitte nicht sagen geht nicht sind deutsche Gegenstände und deutsches Geld),sowie allen "rewards" die schon "geclaimed" wurden.So, das ist meiner Meinung nach das mindeste was man von SOE erwarten kann.Und ehrlich gesagt Zweifel ich etwas an der Begründung, ein Umschalten zu realisieren ist nicht möglich, weil sonst die Datensätze in zweifacher Form auf den Deutschen Servern gehostetwerden müssen.Denn schliesslich müsste das doch eh schon der Fall sein, ansonsten kann ich mir den Rückfall von deutsch zu englisch bei Änderungen am englischen Inhalt nicht erklären.Na ja aber da bewegen wir uns im Bereich der laienhaften Vermutungen.<span> :smileyindifferent:</span>Mein Beileid dazu das sich das deutsche EQ2 Team mit einem System herumschlagen muss, was wohl im Kern nicht dafür gedacht war lokalisiert zu werden.Weil eine Datenbank so zu gestalten das jeder record englische deutsche und französische Attribute hatt ist ja wohl echt kein Problem wenn mann es von Anfang an so aufbaut.Sicher wird man dann ab und zu grammatikalische Fehler haben. Aber ich glaub damit könnten wir alle leben.Vielen Dank schon mal, für eine Reaktion auf die Charakter Transfer Frage.<div></div>