View Full Version : MAJ du 27 janvier 2005
CarLitOu
01-28-2005, 12:52 AM
Bonjour,Voila j'aimerai bien savoir ce qui a changé prace que en jouant je n'est pas vraiment vu la différence et vu que le lien est en anglais je comprends pas la totalité des chamgement.Voilà merci pour vos réponses.
Kookine
01-28-2005, 11:32 AM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> CarLitOuns wrote:<BR>en jouant je n'est pas vraiment vu la différence <HR> </BLOCKQUOTE><BR><BR> <BLOCKQUOTE> As described in this month's Producer's Letter, we have <FONT color=#cc0000 size=5>significantly increased experience gain</FONT> for solo players and small groups of two and three members.</BLOCKQUOTE> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Pourtant c'est ecrit qu'ils ont SIGNIFICATIVEMENT (le contraire d'insinifiant :smileywink: ) augmenté l'exp du solo/duo/trio :smileyhappy:</DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV>
Hinth
01-28-2005, 02:49 PM
<DIV>de mannière significatif... je témoigne, l'xp a considérablement augmenté suite à ce patch</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>45 min pour passé de 12 à 13 en tapant du Vert, Bleu, Vert^^ et Bleu^^... avec pas mal de coffre en plus <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV>
Squall93
01-28-2005, 08:21 PM
<DIV>Oui l'xp a pas mal augmenté en solo, pour le duo ou trio pas encore testé.</DIV>
Atalar
01-28-2005, 08:46 PM
<DIV><FONT color=#ffffff></FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffffff></FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffffff>Allez, je me suis mis à la traduction de cette grosse mise à jour, parce que c'est important, notamment sur les OH, et sur pas mal d'autres choses.</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffffff></FONT> </DIV> <DIV> <DIV> <DIV><STRONG><FONT color=#ffffff>*** Lignes principales ***</FONT></STRONG></DIV> <DIV><FONT color=#ffffff></FONT> </DIV> <DIV><FONT color=#ffffff>- Les Opportunités Héroïques ont été revues à la hausse!<BR>- Beaucoup de nouveaux styles (look) d'armure!<BR>- De nouvelles zones d'aventure ont été ouvertes!<BR>- Premier round pour les rencontres et quêtes en solo ou en petit groupe!<BR>- Un premier regard sur votre vitalité!<BR>- Les sorts de DoT (Damage out of Time, non?) sont maintenant bien mieux empilables!<BR>- Enfin le début des 'Tabbed chat windows '! (??)<BR>- Vous pourrez voir qui votre cible attaque grâce à la nouvelle fenêtre de cible impliquée! (pas trouvé mieux, mais je l'ai sur le bout de la langue)<BR>- Maintenant, les Banquiers font le change.</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffffff>- Encore plus d'améliorations et de corrections dans les tradeskills.<BR>- Jetez un coup d'oeil à la nouvelle classe d'armure, plus précise, et plus juste!<BR>- De nouvelles quêtes d'héritage : Les bottes dorées de l'Efrit, et la Couronne du roi Tranix!</FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffffff></FONT> </DIV> <DIV> <P><FONT color=#ffffff><B><SPAN>*** Opportunités Héroiques ***</SPAN></B><SPAN></SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>- Utiliser un sort ou une aptitude autre que celle nécessaire pour faire avancer une chaîne d’initialisation ne la cassera plus.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>-Une fois qu’une chaîne a commencé, elle peut être brisée volontairement en utilisant une des aptitudes déclenchant une nouvelle chaîne.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>-Vous avez maintenant 10 secondes au lieu de 30 pour compléter une opportunité Héroïque<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>-Les chaînes d’initialisation rapportent maintenant clairement qui a cassé la chaîne, le nom rapporté était celui de la dernière personne à avoir fait avancer la chaîne.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>-Le switch d’opportunité peut maintenant être utilisé jusqu’à 5 fois.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>-Les joueurs verront un effet visuel quand une opportunité a été effectuée avec succès.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>-Les opportunités ont reçu des effets sonores et des graphismes améliorés.<BR></FONT></SPAN><FONT color=#ffffff><SPAN>-La durée des effets de buff passe de 3 à 6 minutes.<BR>-Les effets des Opportunités Héroïques s’empilent maintenant avec celui des sorts de classe.<BR>-Toutes les Opportunités touchant plus d’une cible ont maintenant une zone d’effet de 25 mètres de rayon.<BR></SPAN><SPAN>-L’affichage du rang des initialisations des Opportunités Héroïques (Lucky Break , Arcane Augur, et Fighting chance) ont été retirés, puisqu’on ne peut plus les améliorer.</SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN> </P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>Certaines nouvelles Opportunités Héroïques ont été ajoutées :<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>-Combattant, Eclaireur, Mage, Prêtre : Les larmes de Luclin – Dégâts importants sur la cible du joueur qui complète l’ Opportunité Héroïque.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>-Prêtre, Mage, Scout : Destin Lumineux – Accorde une régénération de la puissance.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Eclaireur, Guerrier, Prêtre : Coup Capricieux : Dégâts importants sur la cible du joueur qui complète l’ Opportunité Héroïque.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Eclaireur, Guerrier, Mage : Grande proclamation : Améliore le maximum de puissance pour tous les membres du groupe à portée.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Guerrier, Mage , Prêtre : Salvation des arcanes : Donne du pouvoir aux membres du groupe proches de celui qui complète l’Opportunité Héroïque.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Eclaireur, Prêtre : Hâte Fervente : Augmente de 10 la défense du joueur qui complète l’Opportunité, et lui rend périodiquement de la puissance.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Eclaireur, Guerrier : Challenge Ardent : Augmente la force et l’agilité de 10<BR>- Eclaireur, Mage : Cascade résonnante : Accorde une régénération de puissance mineur pour celui qui complète l’Opportunité Héroïque.<BR>-Prêtre, Mage : Eclosion céleste : Accorde un soin instantané <SPAN> </SPAN>supplémentaire sur la cible du prêtre qui complète l’Opportunité Héroïque.<BR>-Guerrier, Prêtre : Noblesse Divine : Accorde une régénération de vie à la cible du prêtre qui complète l’Opportunité Héroïque.<BR>-Guerrier, Mage : Arcane Aegis – Accorde une protection supplémentaire contre les attaques contondantes et magiques.</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><BR><BR><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN><SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les Opportunités Héroïques suivantes ont vu leurs dégâts augmentés :<BR> Mage: Arcane Fury<BR> Mage: Arcane Storm<BR> Priest: Divine Judgement.<BR> </FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>Fighter, Mage: Storm of Ancients<BR> Fighter, Mage: Scholar's Insight<BR> Fighter, Priest: Divine Blade<BR> Mage, Priest: Suffocating Wrath (stifle effect was removed)<BR> Mage, Scout: Arcane Trickery<BR> Scout, Fighter: Luck's Bite<BR> Scout, Fighter: Raging Sword<BR> Scout, Priest: Piercing Faith<BR> Scout, Priest: Divine Trickery<BR> Fighter, Priest, Mage: Archaic Ruin<BR> Fighter, Priest, Mage: Thunder Slash<BR> Scout, Fighter, Mage: Soldier's Gambit<BR> Scout, Fighter, Mage: Trinity Divide<BR> Scout, Priest, Mage: Breaking Faith<BR> Scout, Priest, Mage: Archaic Shackles</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><BR></SPAN><FONT color=#ffffff><B><SPAN>*** De nouvelles aventures dévoilées***</SPAN></B><SPAN></SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>- Des chemins dérobés ont été découverts dans de dangereux endroits. Les braves aventuriers doivent vaincre les forces maléfiques qui gardent ces entrées, et pourront ainsi accéder aux périls et aux trésors qui les attendent derrière. Des expéditions ont rapporté que ces chemins ne pouvaient être révélés qu’à certains moments, soyez donc attentifs lorsque vous explorez ces sombres contrées !</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffffff><SPAN><STRONG>The Thundering Steppes<BR></STRONG>-“La cache du pirate”, pour les aventuriers de niveau 20<BR>- « Les caves rugissantes » pour les aventuriers de niveau 25<BR></SPAN><SPAN>- « Une tombe ouverte » pour les aventurier de niveau 30.</SPAN></FONT></P> <P><SPAN><EM><FONT color=#ffffff>(pause de traduction, vous n'allez pas me dire que vous ne comprendrez pas cette fin de chapitre)</FONT></EM></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffff>Zek, the Orcish Wastes</FONT></SPAN></B><B><SPAN><BR></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffff>- "Tallon Hording Halls" is intended for groups in their low 30s.<BR>- "Sullon Mines" is intended for groups in their mid-30s.<BR>- "The Dark Den" is intended for groups in their high 30s and low 40s.</FONT></SPAN></P> <P><B><SPAN><FONT color=#ffffff>The Enchanted Lands</FONT></SPAN></B><B><SPAN><BR></SPAN></B><SPAN><FONT color=#ffffff>- "The Cave of Wonder" is intended for groups in their mid-30s.<BR>- "Cavern of Tangled Weeds" is intended for groups in their high 30s and low 40s.</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><EM><FONT color=#ffffff>(merci de votre indulgence, j'ai fini mon café, je reprends)</FONT></EM></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN></SPAN> </P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff size=4><STRONG>*** Vitalité ***</STRONG></FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN></SPAN> </P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- La vitalité est un bonus qui augmente la quantité d’expérience que vous recevez en aventure ou lors de travaux d’artisanat.<BR>- Tous les personnages gagnent un peu de vitalité chaque heure, et continuent de l’accumuler jusqu’à un maximum. Il faut une </FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>semaine pour remplir entièrement la barre de vitalité.</FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Chaque fois que les personnages gagnent de l’expérience, ils utilisent une partie de leur vitalité pour recevoir un peu </FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>plus d’expérience qu’en temps normal. Quand le personnage n’a plus de vitalité, il ne reçoit plus de bonus d’expérience.<BR>-Il y a deux réserves de vitalités séparées, une pour l’aventure, et une pour l’artisanat. La barre d’expérience montre </FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>maintenant combien il vous reste de vitalité.<BR>- Note : Le design de la jauge de vitalité est encore temporaire. Nous allons l’améliorer.</FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN></SPAN> </P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff size=4><STRONG>*** Gameplay ***</STRONG></FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN></SPAN> </P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les traits et traditions sont maintenant mieux expliqués.<BR>- Les rencontres faites de plusieurs NPCs ne devraient plus voir ces derniers disparaître incongrûment.<BR>- L’option permettant de boire et de manger automatiquement devrait maintenant se relancer automatiquement en cas de mort.<BR>- Les joueurs ne peuvent maintenant plus accéder à leur banque partagée pendant la quête destrahison, et pendant une partie </FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>de la quête de la Claymore en Os.<BR>- Les points de statut personnel des peronnages seront maintenant conservés quand vous changerez de guilde. Veuillez noter </FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>que vous ne pourrez pas les dépenser avant d’avoir rejoint une nouvelle guilde.<BR>-Si les joueurs tentent d’aquérir un objet unique qu’ils possèdent déjà auprès d’un revendeur, il leur sera stipulé qu’ils le </FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>possèdent déjà.</FONT></SPAN></SPAN></P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN></SPAN> </P> <P><SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN></SPAN> </P><SPAN><SPAN><FONT color=#ccff00> <P><BR><FONT color=#ffffff size=4>*** Quetes ***</FONT></P> <P><FONT color=#ffffff></FONT> </P> <P><FONT color=#ffffff>-Certains objets nécessaires pour compléter des quêtes d’héritage ont été déplacés de trésors vers des pillages de corps, </FONT><FONT color=#ffffff>permettant ainsi aux joueurs trop puissants de compléter ces quêtes.<BR>-</FONT><FONT color=#ffffff> Le Lightbringer Wisp devrait être vu plus souvent.<BR></FONT><FONT color=#ffffff>- Ceux qui ont déjà complété certaines quêtes ne devraient plus provoquer les rencontres associées à ces quêtes.<BR></FONT><FONT color=#ffffff>- La quête solo “The Kleron Osana” devrait maintenant progresser normalement.<BR>- Les boss de la quête « Flowing Black Silk Sash » peuvent maintenant être blessés par des armes plus communes. Ils ont </FONT><FONT color=#ffffff>cependant été renforcés.</FONT><FONT color=#ffffff><BR>- La dernière masse, dans la quête d’héritage de la Masse Hurlante (Screaming Mace) devrait maintenant rester assez longtemps </FONT><FONT color=#ffffff>pour permettre à tout le monde dans le groupe d’interagir avec elle.<BR></FONT><FONT color=#ffffff>- Les joueurs devraient maintenant être capable de recevoir des quêtes qui n’étaient pas disponibles lorsqu’ils n’avaient pas </FONT><FONT color=#ffffff>accepté la quête précédente, ou s’ils avaient supprimé la quête elle-même. Ces quêtes devraient maintenant être proposées : </FONT><FONT color=#ffffff>Scattered Notes, A Paradise Dream World, A Tour of the Feerrott, and The Lost Idols of Modinthule.<BR>- Plusieurs changements ont été apportés au comportement de Gawar. Il ne devrait plus attaquer les joueurs qui ont complété <BR></FONT><FONT color=#ffffff>certaines étapes de quête.<BR>- Les guides de Bootsrutter pour les Commonlands et Antonica (Bootstrutter's Guide to the Commonlands and Bootstrutter's </FONT><FONT color=#ffffff>Guide to Antonica) peuvent maintenant être échangés.<BR>- La porte pour la ménagerie , dans la quête “Tobrin's Mystical Eyepatch” transportera maintenant le groupe entier, si </FONT><FONT color=#ffffff>plusieurs personnages sont à la bonne étape de la quête.<BR>- Les joueurs devraient avoir maintenant plus de temps pour parler à la femme dans la quête “ Short Sword of the Ykesha.”<BR>- Boulden and Slaughtergrott accorderont maintenant l’accès à Feeroot aux joueurs de level 32.<BR>- Plusieurs réparations dans la quête : Whispers of Fortune.<BR>-Les joueurs de niveau 16 ou plus devraient maintenant être capables de compléter la quête “Welcome to Queynos”.<BR>- La quête du Farmer’s Ring peut maintenant être complétée.<BR>- Agony cèdera maintenant son “Ill-Fated Cleric's Journal “ à chaque fois.<BR> - Noxhil V'sek dans Nektulos Forest devrait maintenant accorder sa quatrième quête aux joueurs.<BR>- Des récompenses ont été ajoutées pour les quêtes suivantes:<BR> Far Seas Requisition ENC0457<BR> Far Seas Requisition ENC0679<BR> Far Seas Requisition ENC0699<BR> Far Seas Requisition ENC0745<BR> Far Seas Requisition ENC0825<BR> Hail to the Derris Heroes<BR> Hail to the Sullon Heroes<BR> Hail to the Tallon Heroes<BR> Hail to the Vallon Heroes<BR> Mettle Testing<BR> Short Range Patrol<BR> The Tallon Plunder Chests<BR> Keys for Hammer<BR> Disrupting the Mining Operation<BR> Utilitarian Desires of the Protectors<BR> Utilitarian Desires of the Toilers<BR> Utilitarian Desires of the Miners<BR> Drodo's Goodies<BR> The Curse of the Bloody Shank<BR> A Menace to Berrybrook<BR> Give the Key to the Glademaster<BR> Give the Key to Captain Vulis<BR> Case of the Missing Person<BR> Case of the Poisoned Wine<BR> The Mysterious Dagger<BR> The Curious Augur's Three Meanings of Life<BR> The Wanderer's Three Meanings of Life<BR> A Message for Kitty<BR> Reliving the Past<BR> Desperately Seeking Butterflies!<BR> Desperately Seeking Moths!<BR> Desperately Seeking Ants!<BR> Granville Restaurant, Nektulos Forest<BR> Granville Restaurant, Thundering Steppes</FONT></P> <P><FONT color=#ffffff></FONT> </P> <P></FONT> </P></SPAN></SPAN></DIV></DIV></DIV> <P>Message Edited by Atalaric on <SPAN class=date_text>01-28-2005</SPAN> <SPAN class=time_text>05:13 PM</SPAN></P><p>Message Edited by Atalaric on <span class=date_text>01-28-2005</span> <span class=time_text>05:13 PM</span>
Atalar
01-28-2005, 09:18 PM
<DIV>Si quelqu'un veut prendre le relais... moi, je sature.</DIV>
Jovili
01-30-2005, 05:16 PM
<DIV>Génial beau travail</DIV> <DIV>Merci:smileytongue:</DIV>
Singm
01-30-2005, 06:17 PM
Tabbed chat windows = fenetres de discussion à onglets.Merci pour ce travail.
Rose_Astr
01-31-2005, 01:16 AM
<BR> <BLOCKQUOTE> <HR> Atalaric wrote:<BR> <DIV><FONT color=#ffffff></FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffffff></FONT></DIV> <DIV><FONT color=#ffffff>Allez, je me suis mis à la traduction de cette grosse mise à jour, parce que c'est important, notamment sur les OH, et sur pas mal d'autres choses.</FONT></DIV> <HR> </BLOCKQUOTE> <P>Superbe boulot pour tous ceux qui sont fachés avec la langue d'Albion, merci Atalaric :smileyhappy:<BR></P>
Kookine
01-31-2005, 04:19 PM
<DIV>Oui merci beaucoup :smileywink:</DIV>
Atalar
01-31-2005, 04:51 PM
<DIV> <P><FONT color=#ffff00><SPAN><STRONG>*** Zones et population ***</STRONG></SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>- Des rencontres plus périlleuses sont maintenant disponibles pour les joueurs solos et les petits groupes. Ce contenu amélioré pour les joueurs solo peut être trouvé dans les Thundering Steppes, Nektulos Forest, et the Enchanted Lands. Ces rencontres solo ont une flèche vers le haut à côté de leur nom.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Des rencontres supplémentaires ont été ajoutées dans les Commonlands et<SPAN> </SPAN>Nektulos Forest pour faciliter les quêtes ajoutées dans la mise à jour précédente.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Certains bosses dans Stormhold, Tower of the Drafling, Commonlands, et Maiden’s Gulch sont devenus plus dangereux.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Le temps nécessaire pour reprendre le bateau de Feerrott a été un peu augmenté.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les boss on maintenant plus de chances de dropper des artefacts de qualité, des composants de craft rare, et des parchemins de sorts.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les animaux de compagnie devraient maintenant se promener plus librement dans les appartements 5 pièces de Freeport et de Queynos.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- La porte coulissante du dojo d’Elddar Grove est maintenant moins susceptible de se bloquer.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les monstres “Lava creeps” et “Searing lurkers” resteront maintenant invisibles jusqu’à ce qu’ils engagent le combat.<BR>- Les âmes vengeresses (Vengeful souls) ont maintenant une taille de halfling normale et porte les uniformes appropriés.<BR>-Val’marr devrait apparaître plus souvent dans les Commonlands.<BR>- La vitesse de réapparition des fermiers dans les Commonlands a été ajustée.<BR>- Un des centaures près des chariots détruits dans les Steppes du Tonnerre a été renforcé. Certains loups et « badgers » ont aussi été renforcés.<BR>- Les lions et les loups des Steppes du Tonnerre défendent maintenant mieux leur territoire.<BR>- Une porte qui ne fonctionnait pas à l’obélisque des âmes perdues a été réparée.<BR>- Windstalker Rumbler sera maintenant trouvé plus fréquemment.<BR>- Le souffle de Venekor cause maintenant moins de dégats, mais affecte tous les aventuriers à portée s’il y en a plus d’un simple groupe.<BR>- L’objet nécessaire pour accéder au Vestibule de l’Obelisque des Âmes Perdues (Obelisk of Lost Souls) peut maintenant être obtenu plus simplement.<BR><BR></FONT></SPAN><SPAN><BR></SPAN><SPAN><STRONG><FONT color=#ffff00>*** Objets***</FONT></STRONG></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>- L’apparence de nombreux types d’armure a été mise à jour pour différencier plus facilement les joueurs. Par exemple, les objets craftés d’un certain type d’amure et d’un certain level devraient sembler différents de ceux des mêmes types, mais droppés.<BR>- « Shroud of the Manastone » a maintenant 12 slots au lieu de 4, et offre 14% de réduction de poids. Les joueurs peuvent maintenant le détruire s’ils le souhaitent.<BR>- ‘A canvas rug » n’est maintenant plus considéré comme un objet décoratif pour murs.<BR>- « an Alder Bookcase » a maintenant une apparence qui lui est propre.</FONT></SPAN></P> <P><FONT color=#ffff00><SPAN><STRONG>*** Tradeskills ***</STRONG></SPAN></FONT></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les Equipeurs (weaponsmiths) <SPAN> </SPAN>et les Armuriers peuvent maintenant forger des barres de métal. La recette a été ajoutée dans le livre d’armurier approprié.<BR>- Les recettes pour les armures de plaques en métal et les mailles sont maintenant considérées comme des recettes d’armurerie lourde, et non plus de Weaponry (forge d’armes ?)<BR>- Les Cestii de qualité pristine affichent maintenant qu’ils sont en cuir. L’icône est maintenant la même entre le produit à crafter et le produit final.<BR>- Les Lavastorm Robusta beans, et les Everfrost Ice Beans sont maintenant récoltés des sources culinaires, et non plus de forestier.<BR>- Le Ginseng et les Turnips peuvent maintenant être récoltés.<BR>- Une erreur de typographie a été corrigée dans « Pristine Ruckas Portrait »<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les recettes pour « Fir Greatstaff et Briarwood Greatstaff” nécessitent maintenant resspectivement un “Fir Stave” et Briarwood Stave.<BR>- La qualité des Straps en cuir bouilli sera maintenant considérée dans les recettes qui l’utilisent en composant primaire.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les joueurs reçoivent maintenant un message de félicitations la première fois qu’ils font un nouvel objet en pristine.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les recettes de cuisine suivantes devraient être plus faciles à réaliser : White/black/green/oolong/pu-erh tea leaf, roasted carrot, roasted sweet onion, roasted cucumber, et roasted browncap mushroom.<BR>- Beaucoup de mises à jours sur les recettes, notamment de noms, d’erreurs de frappe, et de déplacement de recettes d’un skill à l’autre. (flemme de tout traduire)</FONT></SPAN></P></DIV>
Atalar
01-31-2005, 05:18 PM
<DIV> <P><SPAN><STRONG><FONT color=#ffff00>*** Sorts ***</FONT></STRONG></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les sorts de DoT (Damage over Time <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" /> ) seront maintenant plus susceptibles de s’empiler avec d’autres, sauf s’ils utilisent le même template. (s’il s’agit de sorts de la même version)<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Si deux sorts du même type sont lancés sur la même cible, le second ne disparaîtra plus en même temps que le premier.<BR>- La malédiction du crapaud de Kraylith (Kraylith's Curse of the Toad) transformera maintenant les joueurs en des crapauds moins bavards.<BR>- Le familier mineur de Kraylith (Kraylith's Minor Familiar) est maintenant moins bavard.</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN><SPAN></SPAN></P><SPAN> <P></SPAN><SPAN><FONT color=#ffff00><STRONG>*** Fonctionnement***</STRONG></FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>-De grosses différences (en prenant compte des buffs et debuffs) dans des caractéristiques comme l’agilité n’auront plus, comme annoncé, un effet sur le combat.<BR>- Les caractéristiques des PNJs ( NPCs) de niveau 30 et supérieur ont été améliorées.<SPAN></SPAN> </FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN><SPAN><BR></SPAN><SPAN><FONT color=#ffff00><STRONG>*** Contrôles, Commandes, and IU (Interface Utilisateur) *** </STRONG></FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>- Vous pouvez maintenant combiner plusieurs fenêtres de chat en une seule avec des onglets personnalisés en cliquant-déplaçant une fenêtre dans une autre. La fenêtre déplacée ne doit pas être plus grande que la fenêtre cible. L’opération inverse peut être effectuée en déplaçant un onglet vers l’extérieur de la fenêtre de chat.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- La commande /clearchat effacera maintenant tout le contenu de la fenêtre de chat. Le fichier de log ne sera pas affecté.<BR>- La manière de calculer l’AC (Classe d’armure) sur la fenêtre de personnage a été changée, le nouveau chiffre reflète mieux les capacités défensives du personnages, en prenant compte de l’armure, des compétences, des caractéristiques, des buffs, de la parade et de la déflection. Les capacités défensives elles-mêmes n’ont pas changé, seulement la valeur affichée. Pour plus de détails, se réferer à </FONT><A href="http://eqiiforums.station.sony.com/eq2/board/message?board.id=chars&message.id=2966" target=_blank><SPAN><FONT color=#ffffff>ce post</FONT></SPAN></A><BR></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Vous pouvez maintenant prendre en banque des quantités d’or/argent/cuivre plus importantes que ce que vous avez, tant que vous n’excédez pas la quantité maximale. Par exemple, si vous avez 1s<SPAN> </SPAN>0c en banque, vous pouvez prendre 30c , il vous restera 70c.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Vous pouvez maintenant prendre des notes à côté des noms de vos amis et des personnes ignorées.<BR>- Vous pouvez maintenant étiqueter vos sacs en cliquant droit sur eux (NdT : Wooot !!)<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Corrigé un bug qui rendait les objets ayant des buffs multiples introuvables lorsqu’on utilisait le filtre ‘special’ dans la fenêtre du broker.<BR>- Déplacer un objet équipé dans un sac ne devrait plus faire bugger l’objet.<BR>- Corrigé un problème causé par le fait de coller du texte avec un lien incomplet, ou recevoir du texte avec des liens cassés.<BR>- La fonction examiner pour les livres utilise maintenant une seule colonne ,classée par ordre alphabétique.<BR>- Ajouté un bouton « Recettes » sur la fenêtre de progrès des tradeskills (NdT : Wooot !!)<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Lorsque vous complétez une étape d’une quête, le texte du journal devrait maintenant s’étendre afin de montrer ce que vous avez accompli.<BR>- Dans la fenêtre de sociétés, les colonnes de statut courant et total ont été combinées en une seule.<BR>- la commande /p a été ajoutée, elle est équivalente à /g et /gsay.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Différents raccourcis ont été ajoutés pour correspondre à certaines commandes : </FONT></SPAN><SPAN><BR></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff> : = /emote<BR> ' = /say<BR> ! = /shout<BR> @ = /guildsay<BR> # = /raidsay<BR> $ = /auction<BR> % = /groupsay</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN> </P> <P><SPAN><BR></SPAN><SPAN><FONT color=#ffff00><STRONG>*** Art ***</STRONG></FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les joueurs collectant des ressources ne devraient plus glisser s’ils se déplacent avant la fin de l’animation.<BR>- Le timing des animations des sorts utilisant un cimeterre, comme Radiant <SPAN> </SPAN>Strike a été recalé.<BR>- Ajouté des effets visuels pour les sorts : <SPAN> </SPAN>Wrannstad's Flaming Wind, Sweltering Sands, Conflagration, and Jerzeel's Blazing Sky.<BR></FONT></SPAN><SPAN><FONT color=#ffffff>- Optimisé l’affichage des épées dans des sorts comme Bloom et Bloodlust.</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffff00><STRONG>*** Audio ***</STRONG></FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>- Les bruits de pas de quelqu’un portant une armure de mailles ne devraient plus ressembler à ceux des personnages portant des plaques.<BR>- Certaines créatures poussant d’incongrus cris humains devraient maintenant avoir la courtoisie d’en pousser d’autres, correspondant à leur espèce.<BR>- Les zones de craft de Queynos ont maintenant de la musique.<BR>- Des indices sonores sont maintenant jouer quand des amis se connectent ou déconnectent.</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff></FONT></SPAN> </P> <P><SPAN><FONT color=#ffff00><STRONG><SPAN> </SPAN>*** Fichiers UI mis à jour ***</STRONG></FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT color=#ffffff>eq2ui_buttonstyles.xml<BR>eq2ui_community.xml<BR>eq2ui_examine.xml<BR>eq2ui_gamedata.xml<BR>eq2ui_mainhud.xml<BR>eq2ui_mainhud_guild.xml<BR>eq2ui_mainhud_impliedtarget.xml<BR>eq2ui_mainhud_mainchat.xml<BR>eq2ui_mainhud_society.xml<BR>eq2ui_newcharscene.xml<BR>eq2ui_popup_bugreport.xml<BR>eq2ui_tradeskills.xml<BR>eq2ui_gamedata.xml<BR>eq2ui_progressbarStyles.xml<BR>eq2ui_mainhud_persona.xml<BR>images/VitVial_UI.tga</FONT></SPAN></P> <P><SPAN><FONT face="Times New Roman" color=#ffffff size=3></FONT></SPAN> </P></DIV>
Atalar
01-31-2005, 05:19 PM
<DIV>ouiiii, bien content d'avoir fini <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /></DIV> <DIV> </DIV> <DIV>J'espère que cela vous fait plaisir, hein <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /> Comme disait le maître du forum, Mor, c'est à la fois des choses mises en places, et d'autres qui sont en étude sur le serveur test, la version actuelle sur Storms n'implémente donc pas toutes ces nouvelles options (on l'avait remarqué).... donc pas d'affolement, hein...</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Votre dévoué, </DIV> <DIV>Ata.</DIV>
Singm
01-31-2005, 07:19 PM
<IMG src="http://eric.delcamp.free.fr/xpgauge.jpg">Voila a quoi ressemble la nouvelle jauge XP. Le chiffre a gauche est le niveau, la boule de couleur a droite est la vitalité (jaune ok, grise vide). Le nouveau curseur est la mesure de vitalité (il peut etre dessus pour les mesures entieres ou dessous quand il reste moins de 1%). Elle descend vite et remonte ... lentement <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" />
lucifiere
02-02-2005, 07:31 PM
<DIV>Bonjour,</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Un grand merci pour ce travail :womanwink:</DIV>
WillyS
02-03-2005, 10:37 PM
Pourquoi n'ais-je pas cette jolie nouvelle jauge ? <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" />EDIT : Excusez, je n'avais pas tout lu <img src="/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" border="0" alt="SMILEY" /> C'est sur le serveut test. Désolé ! <img src="/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" border="0" alt="SMILEY" /><p>Message Edited by WillySky on <span class=date_text>02-03-2005</span> <span class=time_text>09:58 AM</span>
vBulletin® v3.7.5, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.